Resultados posibles:
ataña
-I concern
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboatañer.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboatañer.
ataña
-concern
Imperativo para el sujetousteddel verboatañer.

atañer

No es solo una cuestión que ataña a la República Democrática Popular de Corea.
It is only the issue which belongs to the DPRK.
La falta de compromiso con lo que somos no es algo que no nos ataña.
The lack of com- mitment to what we are isn't something that doesn't concern us.
La política del Gobierno se basa en el principio de que la responsabilidad primordial en lo que ataña al bienestar de sus miembros corresponde a las familias.
Government policy is based on the principle that families bear the primary responsibility for the well-being of their members.
Las personas indicadas en el apartado 1 comunicarán a las autoridades competentes todo cambio de su situación que ataña a la condición especificada en dicho apartado.
The persons referred to in paragraph 1 shall notify the competent authorities of any change in their situation which is relevant to the conditions specified in that paragraph.
Uno de los acuerdos a los que se ha llegado con respecto a la Comisión Prodi es que los comisarios deben estar presentes cuando algo les ataña.
One of the things that is being agreed with Mr Prodi' s Commission is that the Commissioners will attend if the subject under discussion concerns them.
Trump ha estado flotando en la idea de ignorar cualquier acuerdo que ataña a los legisladores, declarar una emergencia nacional en la frontera sur y usar poderes de emergencia para financiar el muro.
Trump has been floating the idea of ignoring whatever deal lawmakers strike, declaring a national emergency at the southern border and using emergency powers to fund the wall.
La interpretación de Bohr es controversial, porque no solo ataña la paradoja en el cuánto fisico, que cúantos de luz contemporaneamente son particulos y ondas; sino cada contradicción sin excepción.
The interpretation of Bohr is controversial, because it doesn't just concern the paradox that quantums of light at the same time are particles and waves; but all contradictions what so ever.
Hemos de escuchar atentamente las opiniones de las masas en la toma de cualquier decisión que ataña a sus intereses vitales, y evitar o rectificar resueltamente toda práctica que los perjudique.
We must not do anything that may harm the interests of the people and must correct any action that causes damage to their interests.
Los miembros de los equipos deberán contar con experiencia práctica mínima de cinco años en el ámbito al que ataña la inspección y conocer bien el concepto de investigación de sistemas de calidad.
Team members shall have practical experience of at least 5 years in the relevant field covered by the inspection and shall be familiar with the concept of quality system investigation.
Cuando ataña a personas físicas, la publicación de datos personales debe respetar el principio de proporcionalidad entre la importancia de la cuantía concedida y la necesidad de controlar la mejor utilización de los fondos.
Where natural persons are concerned, the publication of personal data should respect the principle of proportionality between the importance of the amount granted and the need to control the best use of the funds.
Cuando ataña a personas físicas, solo debe contemplarse tal publicación si se respeta el principio de proporcionalidad entre la cuantía de la suma concedida y la necesidad de controlar la mejor utilización de los fondos.
When natural persons are concerned, such publication should only be envisaged respecting the principle of proportionality between the importance of the amount granted and the need to control the best use of the funds.
El drama de TV ha tenido algún éxito en irlandés con el establecimiento de TG4, la estación de televisión en lengua irlandesa, pero la situación es bien sea que mucho de ello ataña a una discusión sobre literatura o no es un asunto irrelevante.
TV drama has seen some success in Irish with the establishment of TG4, the Irish-language television station, but whether much of it belongs to a discussion on literature or not is a moot point.
En el caso de incumplimiento de esta obligación, las asociaciones impondrán a quien ataña las sanciones pertinentes, precaviendo que cualquier recurso de apelación contra dichas sanciones se someta estrictamente y de igual modo a la jurisdicción arbitral y no a los tribunales ordinarios.
The Associations shall impose sanctions on any party that fails to respect this obligation and ensure that any appeal against such sanctions shall likewise be strictly submitted to arbitration, and not to ordinary courts of law.
Con el acuerdo de todos los miembros, se publicará anualmente un resumen de la información que ataña a las deliberaciones del GETE y sus COT y de los OST, conjuntamente con los informes del GETE, los COT y los OST, si procede.
With the agreement of each member, a summary of the information relevant to the deliberations of TEAP and its TOCs and TSBs shall be published annually in conjunction with the TEAP, TOC and TSB reports, as appropriate.
El programa también puede servir de base para proporcionar a las misiones de los países interesados información preliminar sobre cuando el Grupo de Trabajo realizará el próximo examen de un informe del Secretario General sobre una situación que les ataña directamente. A continuación, el Sr.
It can also serve as a basis for providing advance notice to the Permanent Missions of the countries concerned when the Working Group is about to consider a report of the Secretary-General on a situation that concerns them directly.
Con el acuerdo de todos los miembros, se publicará anualmente un resumen de la información declarada que ataña a las deliberaciones del GETE y de sus COT y de los OST, conjuntamente con los informes del GETE, los COT y los OST, si procede.
With the agreement of each member, a summary of the disclosed information relevant to the deliberations of TEAP and its TOCS and TSBs shall be published annually in conjunction with the TEAP, TOC and TSB reports, as appropriate.
Para toda cuestión litigiosa o que ataña al Portal, será de aplicación la legislación española, siendo competentes para la resolución de todos los conflictos derivados o relacionados con el uso del presente Portal, los Juzgados y Tribunales de la ciudad de Santiago de Compostela.
For any litigious matter or relating to the Portal, Spanish law shall apply, and the Courts and Tribunals of the city of Santiago de Compostela shall be competent to resolve all conflicts arising from or related to the use of this Portal.
Informa al Atana Hotel con antelación de tu hora prevista de llegada.
Please inform Atana Hotel in advance of your expected arrival time.
Atana Hotel Dubai ofrece un entorno maravilloso para las reuniones sociales de todo tipo.
Atana Hotel Dubai offers a superb setting for social gatherings of all descriptions.
Atana Hotel ofrece una gama completa de instalaciones audiovisuales para satisfacer las necesidades de la más pequeña a la más grande de reuniones.
Atana Hotel provides a full range of audio-visual facilities to meet the needs from the smallest to the largest of meetings.
Palabra del día
asustar