at full blast
- Ejemplos
Did you like Music at full blast? | ¿Te ha gustado Música a todo volumen? |
Then the party continued, listening to Reggaeton at full blast and drinking alcohol like pirates. | Luego siguió la fiesta, escuchando reguetón a todo volumen y bebiendo alcohol como piratas. |
Preparation for the Bundesliga game in Wolfsburg on Saturday (15:30) is at full blast. | La preparación para el partido de Bundesliga en Wolfsburg del sábado (15:30 CET) está en pleno apogeo. |
Work on the fortification of the city must therefore proceed at full blast. | El trabajo en la fortificación de la ciudad, por lo tanto, debe proceder a toda máquina. |
Well, the economy is moving, production is up, and exports are going at full blast. | Pues bien, la economía se está moviendo, la producción sube y las exportaciones están en plena expansión. |
Until then, research will continue and 5G projects will proceed worldwide at full blast. | Hasta entonces, la investigación continuará y los proyectos de 5G seguirán avanzando, a toda velocidad, en todo el mundo. |
Each time you run, make it a little more intense until you are running at full blast for one minute. | Cada vez que usted funciona, hágale poco un más intenso hasta que usted está funcionando en la ráfaga completa para un minuto. |
While we are asleep, our skin cells work at full blast to repair the damage sustained throughout the day. | Mientras tanto, las células de la piel trabajan a pleno rendimiento para reparar el daño al que se han visto expuestas durante el día. |
With the salsa music at full blast, we head to the village of Mariel, some 55 kilometers to the west of Havana. | Con la música salsa a todo volumen, nos dirigimos al poblado del Mariel, a unos 55 kilómetros al oeste de La Habana. |
The legal wrangling has delayed—unnecessarily—the recount on several occasions, and now more than ever, Gracia should press ahead with it at full blast. | La disputa legal ha demorado de forma innecesaria el recuento en varias ocasiones y ahora más que nunca, Gracia debería seguir adelante con ello a toda marcha. |
The Opposition mobilisation has fizzled out: if they banged pots and pans, the Chavistas put on their music at full blast and set off fireworks. | La oposición se ha desinflado: si ellos pidieron cacerolazo, los chavistas respondieron con música a todo volumen, con fuegos artificiales y consignas de amor. |
Once you chided him harshly because he had made to attend kids older than him who went out of their joints at full blast, and my hard fatherly rebuke, reporter was wounded pride. | Una vez que lo reprendió con dureza porque había hecho para asistir a los niños mayores que él que salió de sus uniones a tope, y mi reproche paternal duro, reportero fue herido orgullo. |
All of this enveloped by a halo of music at full blast, ducking from time to time to avoid the branches of trees and with the wind blowing our hair all over the place. | Todo ello envueltos en un halo de música a todo volumen, agachando a veces la cabeza para evitar las ramas de los árboles y dejándonos despeinar por el viento. |
The music from the videoclip booms out at full blast in the headquarters of Antrepo; while we look at the works, the singers harangue and insult the police in a language that we don't understand. | La música del videoclip resuena a todo volumen en la sede de Antrepo; mientras nosotros miramos las obras, los cantantes apalean e insultan a la policía en una lengua que no entendemos. |
Prague is getting dark, the everyday pulse of the city is slowing down and that is the time when all magic power starts to influence everyone at full blast. | Sobre Praga está cayendo la noche, el pulso diario de la ciudad se relaja y llega el momento en el que toda fuerza mágica de esta ciudad empieza a actuar al máximo e influir a todos. |
We have played with Electric Wizard several times, and I have also had the pleasure of organizing some of their show in Italy and, of course, we have their albums on our van at full blast! | Hemos tocado con ELECTRIC WIZARD arias veces, y también he tenido el placer de organizar algunos de sus conciertos en Italia y, por supuesto, ¡tenemos sus discos en nuestra furgoneta al máximo! |
What a whale hears and feels when sonar is used is the equivalent of what we would hear and feel if four jumbo jet engines were operating at full blast in this room. | Lo que oye y siente una ballena cada vez que se activa un sonar equivale a lo que oiríamos y sentiríamos nosotros si cuatro motores de un avión jumbo funcionaran a toda potencia en esta sala. |
If you then turn on the heating at full blast you will heat only the air, whereas the walls will continue to be cold, provoking a condensation of the dampness in the room, which is precisely what we should aim to avoid. | Si entonces se pone la calefacción a tope, se calienta solamente el aire, mientras que las paredes continúan frías, provocando luego la condensación de la humedad acumulada en la habitación, que es precisamente lo que pretendía evitarse. |
Unfortunately our neighbor likes to listen to metal at full blast. | Por desgracia a nuestro vecino le gusta escuchar heavy metal a todo volumen. |
I couldn't sleep because my neighbors had the stereo on at full blast. | No pude dormir porque los vecinos tenían el estéreo a todo volumen. |
