at a bad time
- Ejemplos
It's just, you've kind of come at a bad time. | Es solo, que has venido en un mal momento. |
Sorry, guess I caught you at a bad time. | Lo siento, supongo que te atrape en un mal momento. |
Sorry if I'm dying at a bad time for you. | Discúlpeme por estar muriendo en un mal momento para usted. |
The dismissal only happened at a bad time. | El despido solo ocurrió en un mal momento. |
I'm sorry if I called at a bad time. | Lo siento si he llamado en un mal momento. |
Look, obviously I caught you at a bad time. | Mire, obviamente lo agarré en un mal momento. |
I hope we didn't come at a bad time. | Espero que no vinimos en un mal momento. |
You came back to him at a bad time. | Regresaste con él en un mal momento. |
Well, you caught us at a bad time. | Bueno, nos atraparon en un mal momento. |
You called me at a bad time, I wasn't sleeping so good. | Me has llamado en un mal momento, no dormía tan bien. |
I've come to the river at a bad time. | He venido al río en mal momento. |
We've come at a bad time, haven't we? | Hemos venido en un mal momento, ¿no es así? |
But I see I may have come at a bad time. | Pero yo veo yo puedo haber venido en un momento malo. |
You know, I think I've come at a bad time. | Sabes, creo he venido en mal momento. |
George just caught me at a bad time. | George me pilló en un mal momento. |
But you've come at a bad time. | Pero has llegado en un mal momento. |
Well, you did catch him at a bad time. | Bueno, le tomaste en un mal momento. |
Did I catch you at a bad time, Liam? | ¿Te agarré en un mal momento, Liam? |
I seem to have got you at a bad time. | Parece que he venido en un mal momento. |
I hope I haven't caught you at a bad time. | Espero no haberte agarrado en un mal momento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!