at 4:30pm
- Ejemplos
The retreat ends with a Closing Mass Sunday 27 at 4:30pm. | El retiro termina con una Misa de Clausura el Domingo 27 a las4:30pm. |
Dinner starts at 4:30pm with shows at 5:30pm. | La cena comienza a las 4:30pm con shows a las 5:30pm. |
Arrive at your hotel at 4:30pm. | Llegada a su hotel a las 4:30 pm. |
Check-in at Iquitos International Airport at 4:30pm. | Check-in en el aeropuerto internacional de Iquitos a las 4:30 pm. |
The concert will take place at 4:30pm in O'Donnell Recital Hall on the campus of SMU, Dallas. | Éste tendrá lugar a las 4:30 pm, en el O'Donnell Recital Hall, en el campus de la SMU, Dallas. |
The second lecture was at 4:30pm. in the Workers' Union cultural centre within the UNAM. | La segunda conferencia, por la tarde, tuvo lugar en el Centro cultural de los trabajadores de la UNAM. |
They open at 4:30pm but normally it gets crowed later when the restaurants in Dominical are closing. | Abren a las 4:30pm pero normalmente la mayoría de sus clientes llegan tarde cuando todos los demás restaurantes y bares de Dominical están cerrando. |
They were released the same day at 4:30pm upon payment of a bond, but were denied access to their lawyers. | Recuperaron la libertad el mismo día, a las 16:30 horas, tras pagar un bono, pero se les negó el acceso a sus abogados. |
From May to September on Tuesdays, Thursdays and Saturdays Route A at 10:30am, route B at 4:30pm Times are subject to change. | Mayo – septiembre: martes, jueves, sábado ruta A a las 10:30, ruta B a las16:30 La agencia se reserva la posibilidad de cambiar de fechas. |
Open-air hot springs of San Jacinto: the second event, and second part of the day, will start at 4:30pm, once everyone will have come back from the trek. | Hervideros Abiertos San Jacinto: el segundo evento, y segunda etapa del día, comienza a las 4:30 pm, cuando todos hayan vuelto de la gira al volcán. |
On Saturday, July 9, the súchil will arrive at El Charco del Ingenio at 4:30pm. Following ritual it will be lifted and remain in place for the entire year. | El sábado 9 de julio a las 4:30pm el súchil es entregado en el Charco del Ingenio, y después de una ceremonia especial es levantado en el espacio que permanecerá todo el año. |
Morning session will start at 9:30AM and in the afternoon at 4:30PM. | La sesión de la mañana empezará a las 9:30 h y por la tarde a las 16:30 h. |
Stay tuned for the tomorrow's event details in SOUTH FLORIDA at 4:30PM EST! | Manténgase en sintonía para el evento de mañana los detalles en el SUR de la FLORIDA a las 4:30PM EST! |
At 4:30pm Departure on foot until after the term of Cambrils, breakwater side of the creek Riudecanyes. | A las 16:30 h. Salida a pie hasta después del término de Cambrils, en el espigón de lado de la riera de Riudecanyes. |
At 4:30pm, the streets of the Barrio Antiguo, ROUND OF SOLDIERS A detachment of soldiers patrolling the seventeenth century the old town. | A las 16.30 h, por las calles del Barrio Antiguo, LA RONDA DE LOS SOLDADOS Un destacamento de soldados del siglo XVII patrulla por el Barrio Antiguo. |
After traveling more than twelve hours, we arrived at Obregon Airport at 4:30PM Luis Levya of FAI, Luisito and Luis' Father-in-law were there waiting to greet us. | Después de viajar más de doce horas, llegamos al aeropuerto de Obregón a las 4:30 de la tarde, Luis Leyva de FAI, Luisito y el suegro de Luis nos estaban esperando para darnos la bienvenida. |
