asumir
Los roles que tradicionalmente las mujeres asumían empezaron a ser cuestionados. | The roles women traditionally assumed began to be questioned. |
Sí, cuando los hombres eran hombres y asumían sus responsabilidades. | Yes, and men were men, and took their own raps. |
La mayoría asumían que la Tierra era el centro de un universo inalterable. | Most assumed the Earth was the center of an unchanging universe. |
Las referencias de diplomas (WAS, WACA) se asumían erróneamente para las estaciones portables. | Award references (WAS, WACA) were wrongly assumed for portable stations. |
En lugar de ello, se ponían máscaras y asumían personalidades que no tenían. | Instead, they wore masks and assumed personalities they didn't have. |
Era en definitiva la envergadura del riesgo que asumían. | That was, indeed, the size of the risk they took on. |
Los líderes más antiguos asumían la autoridad del Evangelio y de los apóstoles. | The early leaders assumed the authority of the Gospels and the apostles. |
Se llevaban la bobina y asumían todo el trabajo. | They would just take the roll and start cutting. |
Más o menos lo asumían. | They more or less assumed it. |
Esto puede dar mucho empoderamiento a las personas que se asumían anteriormente como heterosexuales. | This can be very empowering for those previously assumed to be straight. |
Los padres fundadores del país asumían que el poder sin control era peligroso. | The founding fathers of the United States assumed that unrestrained power is dangerous. |
Luego de varias semanas, lavaban lo blanco y asumían las responsabilidades de los hombres. | After several weeks, they washed off the white and took on the full responsibilities of men. |
Ruskin vio que sus propias experiencias asumían la forma de un patrón de pérdida y triunfo. | Ruskin saw his own experiences as taking the form of a pattern of loss and gain. |
La promesa y el reconocimiento figuraban entre los actos en virtud de los cuales los Estados asumían obligaciones. | Promise and recognition are among the acts under which States assume obligations. |
Además, a menudo ni esas instituciones ni el gobierno de que se trataba asumían la responsabilidad. | In addition, often neither IFIs nor the Government concerned held themselves accountable. |
Los estoicos, por otra parte, asumían posiciones mundanas responsables por un sentido de deber personal. | Stoics, on the other hand, assumed responsible worldly positions out of a sense of personal duty. |
Sin embargo, las mujeres asumían buena parte de las obligaciones diarias del cultivo sin derechos laborales, explicó Henríquez. | However, women assumed much of the crop daily duties without labor rights, said Henríquez. |
Los alii nui eran considerados descendientes directos de los dioses y asumían una gran responsabilidad debido a eso. | The alii nui were considered direct descendents of the gods and thus carried great responsibility. |
Se trataba de un proyecto sin riesgos económicos, ya que las propias ciudades asumían todos los gastos de organización. | It was a risk-proof proposal, since the local governments undertook all the organization expenses. |
Por razones metodológicas, el reconocimiento se incluía entre los actos en virtud de los cuales los Estados asumían obligaciones. | For methodological reasons, recognition was included, in the category of acts whereby States assume obligations. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
