asueto

Anna llega allí con su hija para pasar unos días de asueto.
Anna goes there with her daughter for a few days of vacation.
También, una atmósfera de asueto generalizado y de fiesta popular.
There was also a general atmosphere of holiday and popular celebration.
No quisiera arruinar mi asueto por una broma.
I wouldn't want my night out ruined by a hoax.
Son momentos de asueto que facilitan la relación y la confianza con los alumnos.
They are moments of rest that facilitate the relationship and trust with students.
En 1818 los oblatos no tomaban vacaciones ni días de asueto semanales.
In 1818, Oblates did not take vacations or a weekly day off.
La Navidad y, más recientemente, el Viernes Santo han sido declarados días de asueto nacional.
Christmas and, more recently, Good Friday were declared national holidays.
El viaje como vida o el viaje como asueto.
Travel can be seen as life or as holiday.
Para el arte quedaban las noches, días de asueto y vacaciones.
Creative work as such was confined to evenings, weekends and vacations.
¿Mantendrán el día de asueto?
Will they retain the day of rest?
Horario del Este, de lunes a viernes (Excepto los días de asueto federales de Estados Unidos).
Eastern Time, Monday through Friday (except U.S. federal holidays).
El Superior podrá conceder dos o tres días de asueto extraordinario, no más, por año.
Yearly, the Superior can grant just two or three days of extraordinary day off.
El derecho a las pausas y a los días de asueto también está previsto por ley.
The right to breaks and leaves from work is another right pledged by law.
El incentivo a la movilización interna ha permitido también una dinamización importante durante los días de asueto obligatorio.
The incentive to internal mobilization has also allowed a significant boost during the days of compulsory holidays.
Perfecta para esos días de relax, visitas a galerías de arte o de asueto en el parque.
It is perfect for those relaxed days out and about, visiting art galleries or resting in the park.
Todas estas cosas están en la mano del Superior; solo él puede transformar el asueto, el recreo.
All these things are in charge of the Superior, and just he can transform a day off into a recreation.
Pese a la algarabía, el mandatario descartó declarar asueto entre los empleados públicos el lunes.
In spite of the rejoicing, the president rejected the idea of declaring a day off for public servants on Monday.
Además, esos funcionarios nacionales son sumamente vulnerables durante las horas de asueto dado que sus relaciones sociales o familiares entrañan una mayor exposición.
Furthermore, these national staff are extremely vulnerable during non-working hours as a result of social or familial ties which entail greater exposure.
Me alegra comprobar que en 9 de los 15 Estados miembros el domingo ha sido establecido oficialmente como día de asueto.
I am delighted to note that in 9 of the 15 Member States, Sunday has been officially designated a day of rest.
A mi juicio, el enfoque propuesto por el ponente no presta la suficiente atención a la importancia del domingo como día de asueto.
In my view, the rapporteur gives too little attention to the importance of this in his approach.
Vinieron tantos jóvenes a apoyar la Marcha: está bien, les dieron asueto escolar para esto, pero hacía frío y llovía.
So many young people came to support the March: ok, they got the day off school for this, but it was cold, wet and raining.
Palabra del día
el cementerio