assent

But the mental assent to these facts does not save.
Pero el asentimiento mental a estos hechos no salva.
But it also requires the assent of your free will.
Pero requiere también el asentimiento de vuestro libre albedrío.
Free assent to the good never exists simply by itself.
La libre adhesión al bien nunca existe simplemente por sí misma.
Having regard to the assent of the European Parliament [1],
Visto el dictamen conforme del Parlamento Europeo [1],
Having regard to the assent of the European Parliament [2],
Visto el dictamen conforme del Parlamento Europeo [2],
A murmur of assent traveled around the room.
Un murmullo de asentimiento viajó alrededor de la sala.
There is no good reason to delay giving our assent.
No existe ninguna buena razón para que aplacemos nuestra aprobación.
The other leaders of the Crab murmured their assent.
Los demás líderes del Cangrejo murmuraron su asentimiento.
Such recommendations shall require the same majority as the final assent.
Tales recomendaciones requerirán la misma mayoría que el dictamen conforme.
There was a murmur of assent through the crowd.
Hubo un murmullo de asentimiento entre la multitud.
It is impossible for us not to assent to this truth.
Es imposible para nosotros no acceder a esta verdad.
Having regard to the assent of the European Parliament [1],
Visto el dictamen del Parlamento Europeo [1],
But they recognize they have little power without Washington's assent.
Pero reconocen que tienen poco poder sin el acuerdo de Washington.
In either case, the assent of the European Parliament is required.
En cualquier caso se requiere el consentimiento del Parlamento Europeo.
We are fully aware that we need Parliament's assent.
Somos perfectamente conscientes de que necesitamos la conformidad del Parlamento.
(Parliament gave its assent)The order of business is thus established.
(El Parlamento da su conformidad)El orden de los trabajos queda así establecido.
Charles IV diplomatically ignored the question of papal assent.
CarlosIV de Luxemburgo ignoró diplomáticamente la cuestión del consentimiento papal.
This decision is now before the European Parliament for its assent.
Este acuerdo se halla ahora en el Parlamento Europeo para su aprobación.
Having regard to the assent of the European Parliament,
Visto el dictamen conforme del Parlamento Europeo,
I call upon the House to vote in favour of assent.
Solicito a la Cámara que vote a favor de nuestro consentimiento.
Palabra del día
la cometa