asilarse
- Ejemplos
Ha elegido un mal momento para asilarse de la tripulación. | You've picked a bad time to isolate yourself from the crew. |
El señor Espinosa Briones recientemente decidió asilarse en la Embajada de Venezuela en Managua a fin de salvaguardar su integridad física. | Mr. Espinoza Briones recently decided to seek asylum in the Venezuelan Embassy in Managua, in order to protect his physical safety. |
Rosales acudió inútilmente a las leyes procesales y actualmente es uno de los centenares de políticos que pudo salir del país y asilarse. | Rosales went in vain to procedural laws and is currently one of the hundreds of politicians who could leave the country and seek asylum. |
Así que ahora están viendo a los Seres Humanos comenzar a apartarse y asilarse en lo que realmente creen, mientras que eso no era obvio antes. | So you're now seeing Human Beings start to move apart and isolate themselves into what they really believe, whereas it wasn't so obvious before. |
De este modo, al trabajador cubano en esa Base no le quedaba otra alternativa que asilarse o perder su empleo y todos los demás derechos. | Thus, the Cuban workers in that base were left with the choice of applying for asylum or losing their jobs and every other right therein. |
Tal es el caso de los parientes y amigos del Mayor Moisés Del Río, oficial militar acusado de conspirar contra el General Noriega, quien pudo escapar y asilarse. | Such is the case of the relatives and friends of Major Moisés Del Río, a military officer accused of conspiring against General Noriega, who managed to escape and went into exile. |
Todas las solicitudes de asilo pueden ser examinadas por un magistrado independiente, pero las personas que según el tribunal no tengan una necesidad auténtica de asilarse deberán regresar a su país de origen voluntariamente. | Anyone seeking asylum can have their case reviewed by an independent judge but those that a court says have no genuine need for asylum are expected to return home voluntarily. |
No le queda más opción que huir del país en avión el mismo día y refugiarse en Arabia Saudita, después de que su amigo Sarkozy le haya negado el derecho a asilarse en Francia. | He has no other choice than to flee the country by airplane the same day and take refuge in Saudi Arabia, after his friend Sarkozy had refused him the right to seek asylum in France. |
Finalmente, el 23 de marzo, Ortigoza, acompañado del dirigente político disidente, señor Rafael Hermes Saguier, consiguió eludir a sus captores y en medio de una persecusión policial huyó y logró asilarse en la Embajada de Colombia en Asunción. | Finally on March 23 accompanied by long time dissident Rafael Hermes Saguier, Ortigoza managed to elude his captors and in the midst of police gunfire, he sough and obtained asylum in the Colombian Embassy in Asunción. |
También nos sentimos solidarios con todos aquellos periodistas tradicionales, periodistas ciudadanos, blogueros y propietarios de medios que fueron agredidos, amenazados o que tuvieron que refugiarse y asilarse en otros países tras ser hostigados y perseguidos por su trabajo. | We also extend our sympathy to all those traditional journalists, citizen journalists, bloggers and owners of media houses that have been attacked, threatened, or have had to seek refuge and exile in other countries after being harassed and hounded because of their work. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!