así así

Popularity
1,500+ learners.
Así, así que está fuera de la ciudad?
So-so it's out of the city?
, así, así cada vez más difícil, es normal.
It's getting tougher, only natural.
Nunca lo olvides .. asi, asi.
Never forget—like that, like that.
Así, así es como sugerimos a usted para comenzar.
So, this is how we suggest to you to begin.
No puedo estar fuera así, así que pide un deseo.
I can't be outside like this, so make a wish.
Mi negocio no es así, así que no me preocupa.
My business isn't like that, so I don't care.
Pedro estaba contento que la tarde comenzó bien así, así muy.
Pierre was content that the evening started so well, so extremely.
Bueno, Cash no es así, así que no estoy preocupada.
Well, Cash isn't like that, so... I'm not worried.
No soy muy bueno para cosas así, así que...
I'm not too good at stuff like this, so...
Nunca me he sentido así, así que voy a volver.
I've never felt like this, so I'm going back.
Y nunca te he pedido algo así, así que...
And I never ask you for anything like this, so
Tuvimos que hacerlo así, así no lo sabrías.
We had to do it this way, so you wouldn't know.
Nunca he visto algo así, así que no puedo comparar.
I-I've never seen that, so I can't make the comparison.
¿Y así, así es como malgastas tu tiempo?
And this, this is how you waste your time?
Así, así es como vive la otra mitad.
So, this is how the other half lives.
No puedo estar fuera así, así que pide un deseo.
I can't be outside like this, so make a wish. (Sighs)
Abuelo, siempre eres así, así que toda la otra gente me ignora.
Grandpa, you're always like this, so all the other people ignore me.
Para los que se sienten así, así es.
To those who feel thus, it is even so.
Estás fenomenal así, así que enhorabuena por eso.
Just, you're awesome like this, so congratulations on that.
Pero no funciona así, así que vete.
But it doesn't go like that, so get out.
Palabra del día
navegar