asi va
- Ejemplos
Cuando eres diferente como nosotros, así va a ser. | When you're different like us, it's gonna be that way. |
Así va a ser de verdad el santuario, ¿no? | That's what the sanctuary really is gonna be, isn't it? |
Te sientes culpable, pero así va a ser peor. | I know you feel guilty, but it's only gonna get worse. |
La última vez que esto así va a suceder | The very last time it's ever gonna be like this |
¿Así va a ser el resto del año? | Is this what the rest of the year's gonna be like? |
Está bien, y así va a seguir. | He's all right, and he's gonna stay that way. |
Así va la cosa en una cacería de venado bura del desierto. | That's the way it goes on a desert mule deer hunt. |
Ha salido bien todo y así va a continuar. | We've been doing all right, and we can continue. |
Y así va a quedar, solo una cena. | That's all it's got to be. Just dinner. |
Un mundo así va más allá de las divisiones de religión, raza, etnia y nacionalidad. | Such a world goes beyond the divisions of religion, race, ethnicity and nationality. |
Así va a ser cuando termine. | It's going to look like this when I'm finished. |
Así va a ser más rápido. | It's gonna be quicker that way. |
Porque el mundo así va. | Because so the world goes. |
Así va la vida a veces. | It's the way your life goes sometimes. |
Así va surgiendo una nueva humanidad. | Thus a new mankind is arising. |
Así va la temporada: ¿Puede Rossi mantener su impulso? | Subscribe Season So Far: Can Rossi maintain momentum? |
Así va a ser más simple. | It'll be simpler that way. |
Pero aún así va a darme una buena reseña. | But he's still going to give me a good review. |
Ella cuenta con 8 años de enseñanza y aún así va fuerte. | She counts 8 years of teaching and still going strong. |
Así va este gran benefactor de la humanidad. | So goes this great benefactor of humanity. |
