asi se desprende
- Ejemplos
Así se desprende de las intervenciones de Dinamarca, hablando también en nombre de Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia (A/C.6/61/SR.13), párr. | Thus the interventions by Denmark, also on behalf of Finland, Iceland, Norway and Sweden (A/C.6/61/SR.13), para. |
Así se desprende al menos del número de certificados MPS-GAP emitidos. | This follows at least the number of certificates issued MPS-GAP. |
Así se desprende de la combinación de regulaciones contractuales. | This follows from the combination of contractual regula-tions. |
Así se desprende del Frobenius moneda problema para el caso de 2 números. | This follows from the Frobenius coin problem for case of 2 numbers. |
Así se desprende de los planes que los países han propuesto hasta ahora. | This can be seen from the plans which countries have proposed so far. |
Así se desprende de esta pequeña lista de elementos, la armadura es notoriamente falta. | So as can be gathered from this small list of items, the armor is conspicuously missing. |
Así se desprende, al menos en parte, de su desconfianza de la autoridad y la sabiduría convencional. | This emerges, at least in part, from their distrust of authority and conventional wisdom. |
Así se desprende de la información facilitada a la secretaría durante las consultas mantenidas con expertos. | As the secretariat was advised during consultations with experts. |
Así se desprende de las carnes tiernas y peces que son a la parrilla de esta manera. | This is clear from the tender meats and fishes which are grilled in this way. |
Así se desprende, entre otras, de la Sentencia del Tribunal Supremo de 12 de noviembre de 2007. | This transpires, among others, from Supreme Court Judgment of November 12, 2007. |
Así se desprende de las últimas manifestaciones del secretario de Estado para la UE, Marco Aguiriano. | The Secretary of State for the EU, Marco Aguiriano, made it clear last week. |
Así se desprende del análisis de las informaciones 6a y 7a incluidas en la presente investigación. | This is shown in the analysis of news items 6 and 7 of this research. |
Así se desprende lógicamente de las anteriores declaraciones e iniciativas de la Federación de Rusia ya mencionadas. | This follows on logically from previous Russian declarations and initiatives we have already mentioned. |
Así se desprende de las conclusiones del GS1 Healthcare Conference Event celebrado en Londres el 25 y 26 de junio pasados. | This follows from the conclusions of the GS1 Healthcare Conference Event held in London on the 25th and 26th of June. |
Así se desprende de la exposición de motivos del Parlamento alemán sobre la nueva cláusula de saneamiento. | That is clear from the explanatory memorandum with the introduction of the new Sanierungsklausel published by the German Parliament. |
Así se desprende de la decisión final que un tribunal internacional de arbitraje adoptó, y que fue notificada a Ecuador el pasado lunes. | This emerges from the final decision adopted by an international arbitration tribunal, and which was notified to Ecuador on Monday. |
Así se desprende claramente de los datos de la Decisión de la Comisión sobre incoación del procedimiento formal de investigación [27]. | This can be demonstrated by the data mentioned in the Commission’s decision opening the formal investigation procedure [27]. |
Así se desprende de la planilla que la CNFL reportó a la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), en mayo del 2015. | This follows the return of the CNFL reported to the Costa Rican Social Security Fund (CCSS), in May 2015. |
De acuerdo con los autores, así se desprende claramente de la importancia otorgada al informe de la Embajada de Suecia en Ankara. | According to the complainants, this is clear from the importance attached to the report from the Swedish Embassy in Ankara. |
Así se desprende de los informes que se han escuchado esta mañana por parte de distintos responsables en la Secretaría de las Naciones Unidas. | That is clear from the briefings made this morning by various officials of the Secretariat. |
