asi como tampoco
- Ejemplos
Así como tampoco conocían la empresa de transportes, ¿verdad? | Like they didn't know about the trucking company, right? |
No realizamos envíos a las Islas Canarias, Ceuta y Melilla así como tampoco a apartados de correos. | We do not ship to the Canary Islands, Ceuta and Melilla nor to PO boxes. |
Así como tampoco las peras. | Neither did pears. |
Así como tampoco está demostrado que exista una política del Estado de violaciones sistemáticas a los derechos humanos. | Nor is it shown that there is a state policy to perpetrate systematic human rights violations. |
Sin embargo, al Papa no le gustaba la colaboración gubernamental con los laicistas declarados, así como tampoco consideraba suficiente el anticomunismo democrático. | Nevertheless the Pope didn't like government collaboration with avowed secularists nor did he judge democratic anti-communism sufficient. |
Durante la temporada baja y media no hay máximo de noches para estar; así como tampoco hay un día determinado de entrada. | During the low and middle season there are not a minimum of nights; neither a concrete entrance day. |
Éste es un proceso normal que no debe apresurarse ni tratar de eliminarse, así como tampoco considerarlo como una enfermedad. | This is a normal process that should not be hurried or discouraged; nor should it be regarded as an illness. |
Durante la temporada baja y media no hay un máximo de noches para estar; así como tampoco hay un día determinado de entrada. | During the low and middle season there are not a minimum of nights; neither a concrete entrance day. |
El capitalismo puede moldearse, pero no puede tomar cualquier forma, así como tampoco puede moldearse tan fácilmente en cualquier dirección. | Capitalism can bend, but it can't bend into any shape, and it can't bend as easily in any direction. |
La acidez estomacal no es un síntoma de GERD en la mayoría de los niños menores de 12 años, así como tampoco en algunos adultos. | Heartburn is not a GERD symptom for most children younger than 12 years old, and for some adults. |
Todo pasó en un comité muy restringido y el resto del gobierno jamás fue informado, así como tampoco la dirección de Syriza. | Everything was decided in a very small committee and the rest of the government was never informed; neither was the Syriza leadership. |
Nosotros no solicitamos acceso, así como tampoco rastreamos ningún tipo de información desde su JMobileTM en cualquier momento mientras descarga o utiliza JMobile. | We do not ask for, access or track any location based information from your JMobile at any time while downloading or using JMobile. |
Desde la consola de Endpoint Management, no puede cambiar los nombre ni las contraseñas de los usuarios, así como tampoco puede eliminar o modificar usuarios locales. | You cannot change user names or passwords, nor delete or edit local users, from the Endpoint Management console. |
No se usarán cookies para transmitir información de carácter personal, así como tampoco cookies permanentes de ninguna clase, es decir sistemas de identificación de usuarios. | Cookies are not used to transmit information of a personal nature, nor are user-tracing and identification systems used. |
No entregarán copias gratuitas a los estudiantes una vez que se hayan graduado, así como tampoco a las empresas para las cuales trabajarán. | They will not give gratis copies to these students once they've graduated, nor to the companies that they go to work for. |
El Instituto Guatemalteco de Seguridad Social no se ha consolidado, así como tampoco se han atendido los compromisos referentes a la universalidad y calidad de los servicios. | The Guatemalan Social Security Institute has not been consolidated, nor have the commitments to universality and quality of services been fulfilled. |
El billete del avión no está incluido, así como tampoco la comida. | The air ticket is not included, and neither is food. |
Así como tampoco cualquier otra persona para esa materia. | Well neither does anybody else for that matter. |
Así como tampoco el de crear una religión de Estado. | Just as that of creating a State religion. |
Tus clientes no duermen, así como tampoco nosotros. | Your customers don't sleep–so neither do we. |
