asi como tampoco

Popularity
500+ learners.
Así como tampoco conocían la empresa de transportes, ¿verdad?
Like they didn't know about the trucking company, right?
No realizamos envíos a las Islas Canarias, Ceuta y Melilla así como tampoco a apartados de correos.
We do not ship to the Canary Islands, Ceuta and Melilla nor to PO boxes.
Así como tampoco las peras.
Neither did pears.
Así como tampoco está demostrado que exista una política del Estado de violaciones sistemáticas a los derechos humanos.
Nor is it shown that there is a state policy to perpetrate systematic human rights violations.
Sin embargo, al Papa no le gustaba la colaboración gubernamental con los laicistas declarados, así como tampoco consideraba suficiente el anticomunismo democrático.
Nevertheless the Pope didn't like government collaboration with avowed secularists nor did he judge democratic anti-communism sufficient.
Durante la temporada baja y media no hay máximo de noches para estar; así como tampoco hay un día determinado de entrada.
During the low and middle season there are not a minimum of nights; neither a concrete entrance day.
Éste es un proceso normal que no debe apresurarse ni tratar de eliminarse, así como tampoco considerarlo como una enfermedad.
This is a normal process that should not be hurried or discouraged; nor should it be regarded as an illness.
Durante la temporada baja y media no hay un máximo de noches para estar; así como tampoco hay un día determinado de entrada.
During the low and middle season there are not a minimum of nights; neither a concrete entrance day.
El capitalismo puede moldearse, pero no puede tomar cualquier forma, así como tampoco puede moldearse tan fácilmente en cualquier dirección.
Capitalism can bend, but it can't bend into any shape, and it can't bend as easily in any direction.
La acidez estomacal no es un síntoma de GERD en la mayoría de los niños menores de 12 años, así como tampoco en algunos adultos.
Heartburn is not a GERD symptom for most children younger than 12 years old, and for some adults.
Todo pasó en un comité muy restringido y el resto del gobierno jamás fue informado, así como tampoco la dirección de Syriza.
Everything was decided in a very small committee and the rest of the government was never informed; neither was the Syriza leadership.
Nosotros no solicitamos acceso, así como tampoco rastreamos ningún tipo de información desde su JMobileTM en cualquier momento mientras descarga o utiliza JMobile.
We do not ask for, access or track any location based information from your JMobile at any time while downloading or using JMobile.
Desde la consola de Endpoint Management, no puede cambiar los nombre ni las contraseñas de los usuarios, así como tampoco puede eliminar o modificar usuarios locales.
You cannot change user names or passwords, nor delete or edit local users, from the Endpoint Management console.
No se usarán cookies para transmitir información de carácter personal, así como tampoco cookies permanentes de ninguna clase, es decir sistemas de identificación de usuarios.
Cookies are not used to transmit information of a personal nature, nor are user-tracing and identification systems used.
No entregarán copias gratuitas a los estudiantes una vez que se hayan graduado, así como tampoco a las empresas para las cuales trabajarán.
They will not give gratis copies to these students once they've graduated, nor to the companies that they go to work for.
El Instituto Guatemalteco de Seguridad Social no se ha consolidado, así como tampoco se han atendido los compromisos referentes a la universalidad y calidad de los servicios.
The Guatemalan Social Security Institute has not been consolidated, nor have the commitments to universality and quality of services been fulfilled.
El billete del avión no está incluido, así como tampoco la comida.
The air ticket is not included, and neither is food.
Así como tampoco cualquier otra persona para esa materia.
Well neither does anybody else for that matter.
Así como tampoco el de crear una religión de Estado.
Just as that of creating a State religion.
Tus clientes no duermen, así como tampoco nosotros.
Your customers don't sleep–so neither do we.
Palabra del día
el rocío