Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboaseverar.
asevera
-assert
Imperativo para el sujetodel verboaseverar.
aseverá
-assert
Imperativo para el sujetovosdel verboaseverar.

aseverar

Allan Kardec asevera que la mistificación es fácil de evitar.
Alan Kardec claims that mystification is easy to avoid.
Pero "esa persona" siempre asevera que no sabe nada.
But "that person" always says she doesn't know anything.
No obstante, el peticionario asevera que dicha Corte no está en operación.
However, the Petitioner asserts that this court is not in operation.
Cada alma – asevera Emmanuel – vive en el clima espiritual que eligió.
Each soul–affirms Emmanuel–lives in the spiritual climate that elected.
El fiscal asevera que no existen suficientes evidencias para perseguir el caso.
The prosecutor says there's not enough evidence to prosecute the case.
No el azúcar no asevera su presencia.
No, the sugar does not claim its presence.
El humilde Nazareno asevera su verdadera nobleza.
The humble Nazarene asserts His real nobility.
La queja de la FTC asevera que estas afirmaciones no han sido corroboradas.
The FTC's complaint charges that these claims are unsubstantiated.
El Estado asevera que los servicios son usados, pero no en una gran medida.
The State reports that its services are used, though not extensively.
El tiempo, asevera Camilo Flammarion, es creado por la medida de los movimientos celestes.
Time, according to Camille Flammarion, is created by the measure of celestial movements.
Creo que la dama asevera demasiado.
Well, I think the Lady doth protest too much.
No reconocemos ninguna ventura experiencial en la persona que asevera ser devota.
We do not recognise any experiential bliss in the person who claims to be a devotee.
El gobierno asevera que los están procesando porque se rompieron vitrinas de tiendas.
The government claims that these defendants are being prosecuted because shop windows were broken.
La versión de Mr. Trumbull asevera que Cyrus regresó a St.
Mr. Trumbull's story states that Cyrus returned to St. Louis to practice law.
La Rueda del Cosmos afirma la saciedad de la acumulación y asevera las energías más sútiles.
The Wheel of Cosmos affirms the satiety of cumulation and asserts the subtle energies.
Sin embargo, Lucas nos asevera que dos hombres con ropas brillantes es que estaban en aquel lugar.
However, Luke assures us that two men in bright clothes were there.
En segundo lugar, el Estado asevera que los recursos internos aún no se han agotado en este caso.
Secondly, the State asserts that domestic remedies have not been exhausted in this matter.
Ésta es mi contestación a la pintora Myrna Báez[11] cuando ella asevera que la pintura es un artificio.
This is my answer to painter Myrna Báez[11] when she stated that painting was an artifice.
Se asevera que no habrá amenazas nucleares cuando se frene la proliferación.
It is alleged that there will no longer be nuclear threats once proliferation is held in check.
Pero hay quien quiere romper con esa lógica y asevera: la humanidad es posible sin la máquina.
But there are those who want to break with that logic and assert: humanity is possible without the machine.
Palabra del día
poco profundo