Resultados posibles:
asesorar
Me rogó que la asesorara en un problema familiar. | She begged me to advise her in a family problem. |
Quisiera que nos asesorara en este caso. | I'd like to see you consulting with us on this one. |
También se solicitó a la Comisión que asesorara al Gobierno sobre cuestiones internacionales. | The Commission was also required to advise the Government on international matters. |
Me gustaría que me asesorara sobre el Artículo 143 concerniente a la inadmisibilidad. | I would like your advice about Rule 143 concerning inadmissibility. |
Naturalmente una de las primeras medidas fue convocar a su tío para que asesorara en el emprendimiento. | Naturally, one of the first measures was to seek his uncle's advice for the project. |
Nuevamente, sería de agradecer que la Comisión asesorara sobre la conveniencia de incluir o no este tema. | Again, the advice of the Commission on whether to include this topic would be appreciated. |
El Secretario General estableció un Comité Técnico para que lo asesorara en relación con los preparativos de la Segunda Asamblea Mundial. | The Secretary-General had established a Technical Committee to advise him on preparations for the Second World Assembly. |
En septiembre de 2003, se contrató a la empresa consultora WS Atkins para que asesorara al Gobierno de Santa Elena. | WS Atkins, a consultancy company, was contracted as an adviser to the Government of St. Helena in September 2003. |
El Secretario General tomó varias iniciativas, incluida la de establecer un grupo de personalidades eminentes que lo asesorara sobre su aplicación. | The Secretary-General took several initiatives, including the setting up of a panel of high-level personalities to advise him on implementation. |
Hace poco me vino a visitar con la excusa de que la asesorara en un problema contractual que se le había planteado. | Not long ago she came to visit me with the excuse of me advising her in a contractual problem that had arisen. |
Se constituyó un Comité Asesor sobre Necesidades Especiales para que asesorara al Ministerio sobre cuestiones relacionadas con la educación de los niños con necesidades especiales. | The Special Needs Advisory Committee was set up to advise the Ministry on special needs education issues. |
No contaba con la ayuda de fotos de satélite ni personal de inteligencia que lo asesorara, aún así, esta profecía se hizo realidad. | Neither satellite photos nor on-ground intelligence personnel were available to him at the time of revelation, yet later this prophecy came true. |
En segundo lugar, el Director General Lamy estableció un equipo de trabajo para que asesorara sobre el mejor modo de poner en práctica —o proporcionar— la financiación adicional. | Second, DG Lamy established a Task Force to advise on how best to operationalize—or deliver—this additional funding. |
Contrataron a la empresa Elite Multimedia, de Memphis (Tennessee) para que les asesorara en el proyecto y para realizar el diseño acústico del lugar de culto principal. | They hired Elite Multimedia of Memphis, Tennessee, to consult on the project and acoustically design the main sanctuary. |
En marzo de 1956, Mohamed V, rey del Marruecos recién independizado, pidió a Emaús que lo asesorara para resolver el problema del chabolismo. | In March 1956, Mohamed V, King of Morocco, which had become newly independent, turned to Emmaus for advice on clearing its shantytowns. |
Se estableció un Comité Directivo, integrado por miembros de la OACDH/Camboya, la UNESCO, el Ministerio de Educación y la Facultad, para que asesorara sobre la aplicación del proyecto. | A Steering Committee comprising OHCHR/Cambodia, UNESCO, the Ministry of Education and Faculty members was established to advise on project implementation. |
Varias empresas internacionales de Italia llamaron a Rich para que las asesorara para establecer, desarrollar y expandir sus negocios de forma satisfactoria en los Estados Unidos. | Several of Italy's largest international companies have called upon Rich to assist them in successfully establishing, developing and expanding their businesses in the United States. |
El Ministro encargado de promover la igualdad de oportunidades pidió al Consejo Nacional del Trabajo que lo asesorara sobre las medidas que podrían adoptarse con ese fin. | The Minister charged with Equality of Opportunities asked the National Labour Council for advice on a series of measures. |
FUNDAECO y Ecologic llegaron a un acuerdo para que yo asesorara al comité de pescadores a cambio de que FUNDAECO cubriera mis gastos de alimentación en la comunidad. | FUNDAECO and Ecologic reached an agreement so that I would advise the fishermen's committee in exchange for FUNDAECO to cover my food expenses in the community. |
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) reconoce en cierta medida el valor de la propuesta de Chile, pero su delegación desearía que el Director General asesorara a la Junta sobre el particular. | Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) said that there was some merit in Chile's proposal, but his delegation would like the Director-General to advise the Board on the matter. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!