Las partes podrán estar representadas o asesoradas por personas de su elección. | The parties may be represented or counseled by persons of their choice. |
Las partes podrán estar representadas o asesoradas por personas de su elección. | The parties may be represented or assisted by persons of their choice. |
Las partes podrán estar representadas o asesoradas por personas de su elección. | The parties may be represented or assisted by persons of their choice. |
También son asesoradas sobre el cuidado de los recién nacidos y la importancia del registro del nacimiento. | They are also counselled on newborn care and the importance of birth registration. |
Durante el procedimiento de arbitraje las partes podrán estar representadas o asesoradas por personas de su elección. | During the arbitration proceedings, the parties may be represented or assisted by persons of their choice. |
Las partes podrán estar representadas o asesoradas por las personas que ellas mismas hayan elegido personas de su elección. | The parties may be represented or assisted by persons chosen by them of their choice. |
Actualmente, de cada diez personas asesoradas por el Instituto de Tecnología Agropecuaria (INTA), solo tres son mujeres. | Currently only three out of every ten people who receive advice from the state-run Agricultural Technology Institute (INTA) are women. |
Durante dichas visitas, las mujeres son asesoradas sobre nutrición e higiene para mejorar su salud antes y después del parto. | During these visits, women are counselled on nutrition and hygiene to improve their health prior to, and following, delivery. |
Fertavid debe ser administrado únicamente por personas instruidas por un médico y asesoradas por un especialista. | Fertavid should only be administered by people who have been trained by the doctor and have access to expert advice. |
Las receptoras deben estar asesoradas por un profesional de salud mental acerca de la complejidad de la decisión de recurrir a una donación de embriones. | Recipients should be counseled by a mental health professional about the complexity of the decision to use donor embryos. |
En San Fabián de Alico, también compartieron con el taller de costura para mujeres de la localidad que son asesoradas por una de las hermanas. | In San Fabián de Alico, they also shared with the sewing workshop for local women who are advised by one of the sisters. |
Durante la fase de planeacion del presupuesto, todos los puntos de vista son considerados, las opciones identificadas, y las oportunidades de reduccion de costo asesoradas. | During the planning phase of the budget process, all viewpoints are considered, options identified, and cost reduction opportunities assessed. |
El Dr. Snaedal dice que cuando las autoridades mal asesoradas intentan introducir cambios sin consultas y regulaciones, los médicos deben defender sus funciones tradicionales. | Dr. Snaedal says that where ill guided authorities attempted to bring in changes without consultation and regulation, doctors should seek to defend their traditional roles. |
Tanto la donante como la receptora deben ser asesoradas por profesionales de salud mental acerca de la complejidad de la decisión de donar y recibir embriones. | Both the donor and recipient should be counseled by mental health professionals regarding the complexity of the decision to donate and receive embryos. |
El área de Financial Advisory Services -FAS- de Deloitte, lidera el mercado de fusiones y adquisiciones en el mundo por número de compraventas asesoradas. | Finance Advisory The area -FAS- Financial Advisory Services Deloitte leads the market for mergers and acquisitions in the world by number of purchases advised. |
El objetivo consiste en demostrar solidaridad y acompañar a las comunidades asesoradas por la ASCIM en busca de cubrir sus necesidades inmediatas en forma cooperativa. | The objective is to show solidarity and come alongside the communities mentored by ASCIM in their search of solving their immediate needs in a cooperative way. |
Los campesinos pobres comenzaron a formar colectivos de alfabetización y cooperativas financiadas por el banco y asesoradas pro la UNAG (Unión Nacional de Agricultores y Ganaderos). | Poor campesinos began to form literacy collectives and cooperatives with bank financing and advice from the UNAG (National Union of Farmers and Cattle Raisers). |
Identificación: definición de los riesgos y oportunidades en materia de responsabilidad corporativa para cada una de las direcciones asesoradas y en base a parámetros reconocidos y aceptados internacionalmente. | Identification: definition of corporate responsibility-related risks and opportunities for each of the departments appraised, based on internationally accepted and recognised parameters. |
Tacama ofrece el servicio de catas vivenciales en Lima e Ica, asesoradas por los sommeliers residentes de la viña que lo ayudaran a disfrutar al máximo esta experiencia. | Tacama provides wine tasting services in Lima and Inca, assisted by sommeliers who help you to make the maximun enjoyment of this experience. |
Desde que existen las IFS, IFS Management está registrando unas crecientes necesidades de empresas interesadas de ser asesoradas en todo lo relacionado con la certificación IFS. | Since the creation of IFS, IFS Management has seen an increasing demand from companies seeking consultancy services in connection with IFS certification. |
