Estoy asegurandome que mi mejor amigo se case con la adecuada. | I'm making sure my best friend is marrying the right woman. |
Solo estoy asegurandome de que todo te vaya bien. | I was just making sure things were good with you. |
Así que solo estoy asegurandome de que va a mejorar el plato principal un poco. | So I'm just checking to make sure you're going to take the main course up a notch. |
Con excepcion de que yo estare en el asiento del lado asegurandome de que todo este bien. | Especially with me sitting next to them making sure everything is all right. |
Otra tarea es asegurarme de que vamos siempre un paso por delante, asegurandome de que siempre tenemos algo en reserva para 'eventualidades'. | Another task is to make sure we are always one step ahead, making sure that we have time in reserve for 'eventualities'. |
Había estado poniendo mucha atención a esta experiencia, sintiendola, observandola asegurandome de que me acordara de lo9s detalles que he compartido aquí. | I had been paying very close attention to this entire experience, feeling it, observing it making sure I remember the details that I have shared here. |
Una de las principales es asegurarme de que el plan siempre esta optimizado, asegurandome de que hacemos lo correcto en el momento correcto para evitar perdidas de tiempo. | One of the main tasks is to make sure that the plan is always optimized, making sure we always do the right thing at the right time to avoid losing time. |
Asegurandome de volver a tiempo. | Making sure I get back on time. |
Asegurándome de que Luke sabe que hacer en caso de emergencia. | Making sure Luke knows what to do in case of emergency. |
Estoy asegurándome de que nuestra gente no caiga en la trampa. | I'm making sure our people don't walk into a trap. |
Solo estoy asegurándome de que aun estamos para las 3:00. | Just making sure we're still on for 3:00. |
Hola, solo reportándome. asegurándome de que todo esté bien. | Hey, just checking in making sure you're all right. |
Asegurándome de que te quedas fuera de mi camino. | Making sure you stay out of my way. |
Y paso mi vida asegurándome de que no soy yo. | And I spend my life making sure that I'm not it. |
Solo asegurándome que la fábrica está libre de trigo, chicos. | Just making sure the factory's wheat-free, guys. |
Solo estaba asegurándome de que no nos están vigilando o siguiendo. | I'm just making sure we're not being watched or followed. |
Estoy sentado en la parte posterior, asegurándome de que estoy respirando correctamente. | I'm sitting in the back, making sure I'm breathing properly. |
Simplemente asegurándome de que sepas bien lo que haces. | Just making sure you know what you do well. |
Asegurándome de que esta vez estoy listo... si viene a buscarte. | Making sure I'm ready this time... if he comes looking for you. |
Pasaré el resto de mi vida asegurándome que pagues por esto. | I will spend the rest of my life making sure you pay for this. |
