Resultados posibles:
asaltamos
-we rob
Presente para el sujetonosotrosdel verboasaltar.
asaltamos
-we robbed
Pretérito para el sujetonosotrosdel verboasaltar.

asaltar

Así que Steve, ¿qué tal si asaltamos el cerebro con la electricidad?
So Steve, how about let's zap the brain with electricity?
Pero cuando asaltamos el hangar no había nada.
But when we raided the hangar, there was nothing there.
Mira, ¿crees que nosotros asaltamos su casa?
Look, you think we hit his house?
Y lo asaltamos cuando salga de la ciudad.
We jump him on the way out of town.
Al cuarto día, asaltamos la despensa.
On day 4, we raided the pantry.
Esta noche asaltamos el banco.
This evening we attacked the bank.
Bueno, asaltamos la armería, ¿correcto?
Well, we raided the armory, right?
Si los asaltamos al final de su turno, nos haremos de oro, ¿verdad?
So we hit these guys at the end of their shift, we're golden, right?
No saben que lo asaltamos.
They don't know we robbed the bank.
No asaltamos a nadie.
We didn't jack anyone.
Mira, tiene que volver por aquí, ¿por qué no le esperamos y le asaltamos?
Look, he's got to come back this way, why don't we wait here and mug him?
Jefe, ¿por qué no le asaltamos?
Boss, why don't we jump him.
Si quieres, asaltamos una gasolinera. Ahora mismo.
If you say, "let us knock off a gas station, " I'd do it right now.
Si los asaltamos al final de su turno, nos haremos de oro, ¿verdad?
So we hit these guys at the end of their shift, we're golden, right? No.
Conversé bastante con él cuando asaltamos la goleta Angélica, de Trujillo, que viajaba de Miami a Santo Domingo, pasando por las inmediaciones de Cayo Confites.
I talked to him a fair amount when we attacked Trujillo's schooner Angelica that was traveling from Miami to Santo Domingo, passing by the vicinity of Key Confites.
Nos dirigimos a Carlos Pellegrini y al ver un automóvil Peugept 504 verde asaltamos el conductor (lo que era habitual para obtener autos para operativos).
We went to Carlos Pellegrini and when we saw a green Peugeot 504 we assaulted the driver (this is common practice in order to obtain cars for an operation).
Asaltamos el búnker inmediatamente después del efecto 2000.
We, uh, we raided the bunker directly after Y2K.
Asaltamos la caja de primeros auxilios de la residencia universitaria y sacamos el algodón.
We raided the first-aid box in the halls of residence and used the cotton wool inside.
Hubo un día en el que asaltamos una granja.
This one day we raided this farmhouse.
Si asaltamos ese tren, no puedo garantizar que consigamos sacar a ninguno de ellos con vida.
We storm that train, I can't guarantee we'll get any of them out alive.
Palabra del día
la cometa