as well as that

And, as well as that, him.
Y también por él.
And, as well as that, him.
Y también por él. Por Nick.
I remember, for example, that Longoria said something as well as that.
Recuerdo, por ejemplo, que Longoria dijo algo así como que.
His character, as well as that of man, is on trial.
Su carácter, tanto como el del hombre, está en tela de juicio.
His character, as well as that of man, is on trial.
Tanto su carácter como el del hombre son puestos a prueba.
The measure undermined the competitiveness of CNG, as well as that of ethanol.
La medida perjudicaba la competitividad del GNC, así como la del etanol.
The user must provide their email address, as well as that of the recipient.
El usuario debe brindar su dirección de correo electrónico, así como la del destinatario.
If we can do as well as that again we will be extremely fortunate.
Si podemos hacerlo otra vez igual de bien, seremos muy afortunados.
Your own fate as well as that of the whole world... is in your hands
Tu destino también es el del mundo... está en tus manos.
Is there anything else you know as well as that?
¿Conoces algo más que eso?
The Treaty recognises the principle of local self-government, as well as that of territorial cohesion.
El Tratado reconoce el principio del autogobierno local, así como el de cohesión territorial.
These courtesy lights serve the purpose of aesthetics as well as that of safety.
Estas luces de cortesía sirven al propósito de tanto la estética como de seguridad.
You must ensure this rider's safety as well as that of others.
Usted debe encargarse de la seguridad de este pasajero así como la de los demás.
But as well as that, we warmed to his personality, sense of humour and unflappable attitude.
Pero así como eso, nos encanta su personalidad, sentido del humor y actitud imperturbable.
Not many girls can stand as well as that.
Son pocas las que lo hacen tan bien.
I do know my name, as well as that of both my daughter and my company.
Sé mi nombre, como también el de mi hija y mi compañía.
Somebody intercepted the tower's radio system as well as that of the plane.
Alguien interceptó el sistema de radio de la torre junto con el del avión.
That is Algeria's firm conviction, as well as that of the entire international community.
Esa es la firme convicción de Argelia y de toda la comunidad internacional.
How else do you protect your passwords, as well as that of your children?
¿De qué otra forma proteges tus contraseñas y las de tus hijos?
Its operation as well as that of subsidiary Sammitr Green Power Co.
El funcionamiento de la planta anterior, así como el de la filial Sammitr Green Power Co.
Palabra del día
permitirse