as time passed
- Ejemplos
But as time passed, my opinion of Bhutto started to change. | Pero como el tiempo pasó, mi opinión de Bhutto comenzó a cambiar. |
And as time passed, his brutality and strength continued to increase. | Conforme el tiempo pasaba, su brutalidad y fuerza continuaban incrementándose. |
This neat video shows the evolution of each book as time passed. | Este vídeo aseado demuestra la evolución de cada libro como el tiempo pasó. |
And as time passed, the strangest thing started to happen. | Y con el paso del tiempo, lo más extraño empezó a suceder. |
But as time passed, I couldn't take it. | Pero según pasaba el tiempo, no podía soportarlo. |
Then, as time passed one glimpsed a certain weariness. | Luego, con el tiempo se percibió cierto cansancio. |
Little by little as time passed, other things happened to me. | Conforme pasó el tiempo, poco a poco me pasaron otras cosas. |
Then, as time passed, the bobcats were domesticated and became cats. | Luego, al pasar del tiempo, los linces se domesticaron y se convirtieron en gatos. |
The Mekong got wider and wider as time passed by. | El río Mekong se ensanchó con el tiempo. |
However, as time passed, and boarding was available to almost everyone. | Sin embargo, el paso del tiempo, y el embarque estaba al alcance de casi todos. |
Their envy of cherubim increased as time passed. | Su envidia por los querubines se fue incrementando con el pasar del tiempo. |
Veronica--Well, as time passed we approach October the 8th. | Verónica - Bien, a medida que pasa el tiempo nos acercamos al 8 de octubre. |
But as time passed, I realised Alixus was right. | A medida que pasaba el tiempo, me di cuenta de que Alixus tenía razón. |
I had no problems with it at first, but as time passed, it... | No tuve problemas con él al principio, pero mientras pasaba el tiempo, el... |
Lebanon suffers from a persistent trade deficit that has increased as time passed. | Padece un persistente déficit comercial que ha aumentado a medida que pasa el tiempo. |
It proves that evil birds also came to be only as time passed. | Esto demuestra que las aves malignas llegaron a existir solo con el paso del tiempo. |
It was expected because as time passed more Light was being beamed to Earth. | Esto era esperado porque mientras pasa el tiempo, más Luz era enviada hacia la Tierra. |
But as time passed, Genji felt increasingly at war with himself. | Pero a medida que pasaba el tiempo, Genji sintió una guerra cada vez mayor en su interior. |
However, as time passed, exhaust systems were to play a more significant role. | Sin embargo, con el paso del tiempo, los sistemas de escape jugaron un papel más importante. |
The frequency of the communication, however, gradually decreased as time passed by. | No obstante, la frecuencia de la comunicación disminuyó poco a poco con el paso del tiempo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!