as they were all
- Ejemplos
They questioned him no further and did as they were all told. | No lo interrogaron más e hicieron lo que se les dijo. |
I did feel happy seeing all of my loved ones as they were all walking around. | Me alegré al ver a todos mis seres queridos mientras iban caminando. |
There were no villagers to be seen as they were all huddled against the encroaching cold. | No se veía aldeano alguno, era como si todos estuviesen agrupados contra el intruso frío. |
You can select multiple encrypted files, as long as they were all encrypted using the same public key. | Ahora puedes elegir múltiples archivos encriptados, en la medida en que todos se encriptaron usando la misma clave pública. |
We were very happy with the students this year as they were all eager to learn and try new experiences. | Nos quedamos muy contentos con los estudiantes este año ya que estaban todos con ganas de aprender y probar nuevas experiencias. |
She insisted that as they were all ardent devotees of Lord Subrahmanya, the Lord would surely take care of the patient. | Ella insistió en que como todos eran fervientes devotos del Señor Subrahmanya, el Señor seguramente se haría cargo del paciente. |
Their discussion continued on for a long while, but as they were all so engrossed, it seemed to them that it lasted only a few moments. | Continuaron su discusión durante mucho tiempo, pero todos estaban tan absortos, que les pareció que duró solo unos instantes. |
We have wanted to make ours the words that we imagine they would say if they were here by our side, as they were all their lives. | Hemos querido hacer nuestras las palabras que imaginamos suyas si aquí estuvieran, a nuestro lado, como lo estuvieron toda su vida. |
Just as they were all about to enter the temporary headquarters, Doll suddenly caught sight of some very familiar-looking people at the city gates. | Cuando todos estaban a punto de entrar al cuartel general temporal, Doll de repente vio a algunas personas muy familiares en las puertas de la ciudad. |
I was told the interview would probably last only 15 minutes and not to bother bringing any documents along as they were all. | Se me dijo que la entrevista probablemente solo duraría unos 5 minutos y que no me molestara en traer ningún documento, ya que los tenían todos. |
And so this was the final operation, which was to take these blocks as they were all pushed off kilter, That skin serves double duty, again, for economics. | Esta fue la operación final que consistió en tomar estos bloques que estaban desordenados Este revestimiento cumple una doble función, por consideraciones económicas. |
He was the father of a large family, but as they were all frugal and industrious, his farm sufficed for their maintenance as well as his own. | Era padre de numerosa familia, pero como todos los miembros de ella eran frugales y diligentes, su finca rural bastaba para el sustento de todos ellos. |
For example, during the first oil crisis in 1973 in principle all the industrialised countries should have tackled the problem in the same way as they were all similarly affected. | Por ejemplo, con motivo de la primera crisis del petróleo en 1973, en principio todos los países industrializados tendrían que haber abordado el problema de igual modo. |
He also testified that all Navy officers were responsible for human rights violations, as they were all required to take turns working on the task forces. | Rolón también declaró que la Armada argentina había dispuesto que todos los oficiales rotaran por los grupos de tareas, por lo cual todos cometieron violaciones a los derechos humanos. |
I was touched when they told me that they were truly sad to see me go as they were all accustomed to attending to my personal needs at the hotel and thoroughly enjoyed the experience of having my presence. | Me conmovió cuando me dijeron que estaban realmente tristes de verme ir ya que estaban todos acostumbrados a atender mis necesidades personales en el hotel y disfrutaron la experiencia de tener mi presencia. |
The fact was that they all had much in common, as they were all based on the same prin- ciple of production that reduces waste and flexible to the meet the needs of a changing market. | La realidad era que todos ellos tenían mucho en común, por ejemplo todos estaban basados en el mismo principio de producción que reduce el desperdicio y es flexible para atender las necesida- des de un mercado cambiante. |
As they were all tired, they decided to leave the walk for the following day. | Como estaban todos cansados, decidieron dejar el paseo para el día siguiente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!