as they should
- Ejemplos
Things are really not as they should be anymore. | Las cosas ya no son como realmente deberían ser. |
The people of Earth are not awakening yet as they should. | La gente de la Tierra no está despertando como debería. |
But some may not be as safe as they should be. | Pero algunas pueden no ser tan seguros como debe ser. |
They say that things appear to be unfolding as they should. | Ellos dicen que las cosas parecen estarse desenvolviendo como deberían. |
Acceptance means to let things happen as they should. | La aceptación significa dejar las cosas ocurrir como deben. |
Unfortunately, things aren't always as they should be. | Desafortunadamente, las cosas no siempre son como deberían ser. |
Global agricultural resources are not as secure as they should be. | Los recursos agrícolas globales no son tan seguros como deberían ser. |
It is treating interests as they should be treated. | Es tratar a los intereses como deben ser tratados. |
Freedom entailed responsibility; journalists did not always behave as they should. | La libertad implica responsabilidad; los periodistas no siempre se comportan como deben. |
The arguments were political and not humanitarian as they should have been. | Eran argumentos políticos y no humanitarios, como deberían haber sido. |
Some places, perhaps not as much as they should be. | En algunos lugares, quizá no tantas como debería haber. |
Even these minimal provisions are not enforced as they should be. | Incluso estas disposiciones mínimas no se cumplen como deberían. |
Another possible problem is that your platelets do not work as they should. | Otro posible problema es que las plaquetas no trabajan como deberían. |
It also allows subtle details to be heard exactly as they should be. | También permite detalles sutiles a escucharse exactamente como debe ser. |
Even Christians don't see spiritual things as clearly as they should. | Aún los Cristianos no ven las cosas espirituales tan claramente como deben. |
Instead, they remain private and anonymous, as they should. | En su lugar, permanecerán privadas y anónimas, como deberían. |
My dear, trust that things will work out as they should. | Mi querida, confía en que las cosas van a funcionar como deberían. |
Well, it is Friday as they should be vacant. | Bueno, es viernes como deberían ser vacante. |
In this way, your digital mementos can be shown as they should. | De esta forma, tus recuerdos digitales pueden ser mostrados como se merecen. |
That things are not as they should be. | ...de que las cosas no son como deberían ser. |
