as such

Georgetown is the capital of Guyana, named as such in 1812.
Georgetown es la capital de Guayana, denominada así en 1812.
Of course, they don't always appreciate being seen as such.
Por supuesto, ellos no siempre aprecian ser vistos así.
The electric flow as such is indifferent to its products.
El flujo eléctrico como tal es indiferente a sus productos.
This means that the energy of thought acted as such.
Esto significa que la energía del pensamiento actuó como tal.
The applicant is a domestic employee and traveling as such.
El solicitante es un empleado doméstico y viaja como tal.
These are drastic measures and should be treated as such.
Estas son medidas drásticas y deben ser tratadas como tales.
When the Devesa as such disappeared, Jaume Ferrer bought Binialgorfa.
Cuando la Devesa desapareció como tal, Jaume Ferrer compró Binialgorfa.
The green and orange races had been exterminated as such.
Las razas verde y naranja habían sido exterminadas como tales.
Contents and rights of third parties are marked as such.
Los contenidos y derechos de terceros están marcados como tales.
Switzerland does not have a law against discrimination as such.
Suiza no tiene una legislación contra la discriminación como tal.
Leave your writing as such, because it is perfectly understandable.
Deje su escritura como tal, porque es perfectamente comprensible.
In particular, the contents of third parties are marked as such.
En particular, los contenidos de terceros están marcados como tales.
There is no curatorial theme for the section, as such.
No hay un tema curatorial para la sección, como tal.
In particular, contents from third parties are identified as such.
En particular, los contenidos de terceros se identifican como tales.
He is a lawyer and must be treated as such.
Él es un abogado, y debe ser tratado como tal.
Every hope for the first man, as such, is lost.
Toda esperanza para el primer hombre, como tal, está perdida.
In particular contents of third parties are marked as such.
En particular contenidos de terceros están marcados como tales.
The green and orange races had been exterminated as such.
Las razas verde y anaranjada habían sido exterminadas como tales.
The green and orange races had been exterminated as such.
Las razas verde y anaranjada habían sido exterminadas como tal.
And as such, that makes this a very cool theme.
Y como tal, ese marcas esto un tema muy fresco.
Palabra del día
la almeja