as of this date

Popularity
500+ learners.
This Decree shall enter into force as of this date.
El presente Decreto entrará en vigencia a partir de esta fecha.
Compliance with target values will be assessed as of this date.
El cumplimiento de los valores objetivo se evaluará a partir de esta fecha.
Here's my report as of this date.
Aquí está mi informe de esta fecha. Felicidades, Alcaide.
IV. This Executive Order shall enter into force as of this date.
IV. Esta Orden Ejecutiva entrará en vigencia en la fecha de su firma.
The statements in this press release speaks only as of this date.
Las declaraciones en este comunicado de prensa se refiere solo a partir de esta fecha.
The Leader is great. We surrender our will as of this date.
Le entregamos nuestra voluntad a partir de hoy.
The rankings are based on HEDIS and CAHPS data and accreditation standards scores as of this date.
Las clasificaciones se basan en los datos de HEDIS y CAHPS, y en los puntajes estándar de acreditación a partir de esta fecha.
There may be a few documents (for download) that are not available as of this date but should be available within a few days.
Hay algunos documentos (para bajar) que no son disponibles en esta fecha pero deben ser listos dentro de unos días.
According to the ICANN, as of this date, of the 1,930 requests, 534 companies have requested domains that include their own brands.
Hasta la fecha, de las 1.930 solicitudes, 534 empresas han solicitado dominios que contienen sus propias marcas, de acuerdo con Icann.
The third and as of this date most recent report, the Third Assessment Report (TAR), was published in 2001.
El tercer y más reciente informe a día de hoy, el Tercer Informe de Evaluación (TIE, o TAR en inglés), se publicó en 2001.
Since the 2006/07 marketing year begins on 1 July 2006, this Regulation should be applicable as of this date.
Puesto que la campaña de comercialización 2006/07 comienza el 1 de julio de 2006, conviene que el presente Reglamento se aplique a partir de esa fecha.
Since the 2007/08 marketing year begins on 1 July 2007, this Regulation should be applicable as of this date.
Dado que la campaña de comercialización de 2007/08 comienza el 1 de julio de 2007, conviene que el presente Reglamento se aplique a partir de esa fecha.
She asked prison officials to provide medical help for Myo Thant but as of this date it is believed that he has not received any.
Solicitó a los funcionarios de la prisión que proveyeran atención médica a Myo Thant, pero hasta la fecha no habría recibido ninguna ayuda.
That is because any House bill that has not been approved by the House as of this date cannot pass this session.
Eso es porque toda medida de la Cámara de Representantes que no ha sido aprobada en esa cámara ya no podrá serlo en esta sesión.
Consumers should also be aware that there is no cure for the Zika virus as of this date, and products claiming to be cures are deceptive.
Los consumidores también deben ser conscientes de que no existe una cura para el virus Zika hasta el momento, y productos que dicen ser curas son fraudulentos.
While the Hilton Honors shopping mall will not be active in the U.S. as of this date, it will remain active in all other countries.
Hilton Honors Shopping Mall no estará activo en los Estados Unidos a partir de esta fecha, pero permanecerá activo en todos los demás países.
Included in this audit should be a review of the $980 million bond issue for school construction, which as of this date has not been completed.
Debe incluirse en esta auditoria externa, una revision detallada de la emision de bonos por $980 millones de dólares para construcciones escolares aun no concluidas.
During our conversation, I was told that the Association would forward written confirmation guaranteeing my space, but as of this date, I have not received any word.
Durante nuestra conversación, me informaron que la Asociación me enviaría una confirmación escrito garantizando mi espacio, pero a partir de esta fecha, no he recibido ninguna palabra.
In June 2009, one of the applicants closed down one of its two plants, stopping production as of this date and laying off all employees.
En junio de 2009, uno de los solicitantes cerró una de sus dos fábricas y dejó de producir a partir de esta fecha, despidiendo a todos sus empleados.
However, as of this date, translations produced by GMTEs alone are not reliable enough for professional use as errors are almost inevitable even for simple documents.
No obstante, a partir de esta fecha, las traducciones producidas por GMTE solos no son lo suficientemente fiables para uso profesional ya que los errores son casi inevitables, incluso para documentos simples.
Palabra del día
salir del cascarón