as mas

Popularity
500+ learners.
Segun el Informe de seguimiento sobre la educacion para todos/as (EPT) 2011 preparado por la UNESCO, entre 1999 y 2008, 1.200.000 nios/as mas fueron matriculados/as en la educacion primaria.
According to the follow-up report on Education for All (EFA) 2011 prepared by UNESCO, 1,200,000 children were enrolled in primary education between 1999 and 2008.
Y FGC se centrarГЎ en las tecnologГ as más avanzadas.
And FGC will focus on the most advanced technologies.
Tenemos un as más bajo la manga.
We have one more ace up our sleeve.
Servicio de viajero abandonado la capa de asfalto tradicionales en favor de las tecnologГ as más avanzadas.
Traveler Service abandoned the traditional asphalt coating in favor of more advanced technologies.
Nada de esto llega de sorpresa para los/as pensadores/as más progresistas y con conciencia de clase.
None of this comes as a surprise to most progressive and class-conscious thinkers.
Solo cinco dГ as más tarde, abriГi un hogar de gas y razvel montón en el suelo.
Just five days later, he opened a home gas and razvel pile on the floor.
Solo un pequeño porcentaje de los/as más de 11 millones de indocumentados/as tienen la oportunidad de ser legalizado/a.
Only a small percentage of the more than 11 million undocumented stand a chance of becoming legalized.
Al luchar por las necesidades de los/as más oprimidos/as y de los/as más pobres, toda la clase obrera gana.
By struggling for the needs of the most oppressed and poorest, the entire working class gains.
Con los dĂ as más cortos y más pobre tiempo de secado, muchos de nosotros hemos empezado a secar nuestras interior lavado.
With shorter days and poorer drying weather, many of us have started drying our washing indoors.
Además, sé consciente de que los/as proxenetas mayores suelen utilizar a socios/as más jóvenes para atraer a una niña o un niño.
Also, be aware that older pimps often use younger male (or female) cohorts to lure a child in.
De acuerdo a nuestra experiencia, las cartas que siguen este formato que sugerimos obtienen una rápida respuesta aun de los/as funcionarios/as más renuentes.
In our experience, letters that follow this form get a very fast response from even the most stubborn officials.
Asimismo, tiene por objetivo defender las acciones colectivas que el personal estable puede emplear para proteger a los/las trabajadores/as más vulnerables.
It also aims to underpin collective action which can be taken by established staff to protect those who are more vulnerable.
Los/as jóvenes - que son el blanco principal del filtrado restrictivo - pueden ser en realidad los/as más aptos/as técnicamente para hacerlo.
Young people - the main target of restrictive filtering - may in fact be the most technically adept at doing this.
Una de las haza as más memorables en la aviación fue el vuelo sin paradas y sin recargar combustible del avión Voyager alrededor del mundo, en Diciembre de 1986.
One of the more memorable feats in aviation was the non-stop non-refuel flight of the Voyager airplane around the world, in December 1986.
El antiguo y perdurable poder de la señal de la cruz está disponible para nosotros/as como metodistas unidos/as más abundantemente que nunca en nuestra historia.
The ancient and enduring power of the sign of the cross is available for us to use as United Methodists more abundantly now than ever in our history.
Esto significa que necesitamos dedicar mucho esfuerzo a explicar nuestro trabajo y a capacitar al nuevo personal, a voluntarios/as y formadores/as más que a la acción directa.
This means we need to put a lot of effort into explaining our work and training new staff, volunteers and trainers rather than directly taking action.
Aprovechen esta oportunidad para establecer contactos, interactuar, aprender y conocerse mejor entre ustedes y conocer a otros/as delegados/as más antiguos, como yo, y así podremos avanzar juntos.
Use this opportunity to network, engage, learn and get to know each other and other older delegates like myself so we go forward together.
Simplemente planteo que detrás de aquellas dinámicas hay una cierta inteligencia de la cual podemos cosechar polí­ticas y economí­as más sustentables en el uso de la tierra.
I am simply suggesting that behind those dynamics there is a certain intelligence, from which we can harvest a more sustainable politics and economics of land use.
Dos vueltas más tarde, terminé presionando con K-10 y quien poseía más fichas me quebró con A-Q al obtenerun as más sellando de este modo mi destino.
I wound up pushing with K-10 two orbits later, and the big stack snapped me off with A-Q, turning the ace to seal the deal.
El mundo necesita ahora la unión de los/as más dedicados/as trabajadores/as por la paz para crear un nuevo en la Tierra: una cooperativa mundial para un futuro sen guerra.
The world needs the confederation of the most committed peace workers now, to create a new on earth: a worldwide co-operative for a future without war.
Palabra del día
la miel