as I grew up

As I grew up I never questioned his place in our family.
Cuando crecí nunca cuestioné su lugar en nuestra familia.
I watched the projector as I grew up and into my future.
Vi el proyector mientras crecía. y mi futuro.
I'm happy to do it alone as I grew up here.
Me encanta hacerlo solo por lo que crecí aquí.
As I grew up, the haze from the Holocaust lifted.
Mientras crecía, se levantaba la neblina del holocausto.
Then as I grew up I stopped talking and thinking about her.
Luego crecí y dejé de hablar y de pensar en ella.
As I grew up, it became increasingly clear that we were the frogs.
A medida que crecía, se volvió más claro, que éramos las ranas.
As I grew up into youth, these memories disappeared like passing fancies.
A medida que fui creciendo, estos recuerdos se desvanecieron como fantasías pasajeras.
Then, as I grew up, she...
Luego, a medida que crecí, ella...
As I grew up, the gift vanished just like my mam said it would.
Pero cuando crecí, ese don desapareció tal como mamá dijo que pasaría.
And as I grew up, I realized that my Uncle Bill did it,
Y cuando crecí, me di cuenta de que mi tío Bill lo hizo,
As I grew up I became more selective and, perhaps, more mistaken.
Luego, de mayor, fui siendo más selectivo y, quizás, más equivocado.
As I grew up, the head of the family took a personal interest in my education.
Cuando crecí, el padre de la familia puso mucho interés en mi educación.
As I grew up, I came to realize.
Mientras crecía, me di cuenta.
As I grew up some of my friends were Gentiles whom I thought to be Christians.
Como joven, algunos de mis amigos eran gentiles, los cuales creía ser Cristianos.
Just as I grew up, in this state there also had been the development of a way of thinking.
Como yo crecí en este Estado también se ha ido formando la forma de pensar.
As I grew up and I advanced academically, my reality was further separated from my education.
Mientras crecía y avanzaba en mis estudios, mi realidad se fue alejando aún más de mi educación.
Yes As I grew up I became agnostic and suppressing the experience as I could not explain it.
Cuando crecí me volví agnóstico y reprimí la experiencia ya que no podía explicarla.
He was quite well known in our region and I heard very beautiful things about him as I grew up.
Era bastante conocido en nuestra región y escuché cosas muy bellas sobre él a medida que crecía.
And as I grew up I realized that life is nothing like that.
FELIZ CUMPLEAÑOS CHARLYNE y, al crecer, me di cuenta de que la vida no se les parece en nada.
I was born with a sensitivity to animals, but became desensitized as I grew up, as many people do.
Nací con una sensibilidad con los animales, pero me desensibilicé cuando crecí, como mucha gente lo hace.
Palabra del día
el hombre lobo