as for him
- Ejemplos
And as for him, he must be punished. | En cuanto a él, debe ser castigado. |
Um, as for him, I don't... I don't think anyone knows. | En cuanto a él, no creo que nadie sepa. |
And as for him, I told him... | Y a él, le dije... |
And as for him stepping' to me, you tell that dude he ain't got the heart. | Y en cuanto a que él se me acerque, dile que no tiene el coraje necesario. |
And as for him, I told him... | Le dije que no le quería. |
The complex placed more at north, as for him, was reserved for the shootings of Minuteman III. | El complejo colocado el más al norte, por su parte, se reservaba a los tiros de Minuteman III. |
Roberto Calo as for him proposes a balanced style, rhythm and melody exchange and share the first role. | Roberto Calo por su parte propone un estilo equilibrado, ritmo y melodía se suceden y coinciden con justa medida. |
Miró, as for him, is one of the Catalan artists having most dedicated itself to the graphic work. | Miró, por su parte, es uno de los artistas catalanes que más dedicación ha empleado en la obra gráfica. |
A piece of jewellery with special meaning will be a big surprise, for her, as well as for him! | Una joya con significado especial será una gran sorpresa, para ella y para él también! |
The fuel tank contains, as for him, 617 775 kg of liquid oxygen and 103 255 kg of liquid hydrogen. | El tanque de combustible contiene, por su parte, 617.775 kg de oxígeno líquido y 103.255 kg de hidrógeno líquido. |
The first official flight, as for him, proceeded on February 2 of the same year, Oestricher holding the air of time during nearly 90 minutes. | El primer vuelo oficial, por su parte, se desarrolló el 2 de febrero del mismo año, Oestricher teniendo el aire de vez durante cerca de 90 minutos. |
I don't expect him to bring me flowers, as for him to bring his salary is more or less the same. | Yo sé que él no es un hombre que me vaya a traer flores, pero también sé que traer el sueldo para él es más o menos lo mismo. |
The artist wanted to reduce the monument to a mere object, in an attempt to remove it's historical significance, as for him, the tank was a symbol of the political power of the Communists. | El artista quería reducir el monumento a un simple objeto, en un intento de eliminar así su significado histórico, ya que para él, el tanque era un símbolo de el poder político de los comunistas. |
In considering whether to engage in this form of investment, the Client should be aware that the higher degree of leverage that is obtainable in Spot Foreign Exchange Trading can work against him/her as well as for him/her. | Al considerar la posibilidad de participar en esta forma de inversión, el Cliente debe tener en cuenta que el mayor grado de apalancamiento que se puede obtener en el comercio de divisas al contado puede funcionar tanto para él como para él. |
As for him, give him all the necessary attention. | En cuanto a él, préstenle toda la atención necesaria. |
As for him, he drinks too much. | En cuanto a él, bebe demasiado. |
As for him, I will take care of him. | En cuanto a él, me haré cargo |
As for him, I don't know. I don't know him yet. | A él, aún no lo sé, no lo conozco. |
As for him, you never liked him and now I'm agreeing with you, all right? | En cuanto a él nunca te cayó bien, y ahora estoy de acuerdo contigo, ¿sí? |
As for him, every time one of his own passed away, he would experience a deep sorrow. | En cuanto a él, cada vez que fallecía uno de los suyos, experimentaba un profunda tristeza. |
