as claimed

Popularity
500+ learners.
Why would this not be done, if the healing is as claimed?
Porqué no se habría de hacer ésto, si la curación de realizó tal como se dice?
This, as claimed by the makers with the formula, is what makes the brand better than other male enhancers obtainable inside the industry.
Esto, según los fabricantes con la fórmula, es lo que hace la marca mejor que otros potenciadores masculinos que se pueden obtener dentro de la industria.
Therefore, it was not possible to reliably establish whether the reported loss included any material cost as claimed and what the amount of scrap deduction could be.
Por lo tanto, no fue posible establecer de forma fiable si las pérdidas declaradas incluían cualquier coste de materiales como se afirmaba y cuál sería la cantidad correspondiente a la deducción de la chatarra.
This pleasing, though by no means adequate trend cannot, however, as claimed in many quarters, be attributed to the employment policy measures taken by the Union.
No obstante, esta tendencia, que es grata pero en ningún caso satisfactoria, no ha de atribuirse, como se afirma en muchos sitios, a las medidas de política de empleo de la Unión.
Was it really as deep as claimed by the MLPD?
¿Fue realmente tan profunda como afirma el MLPD?
This proves that is good, as claimed.
Esto demuestra que Es buena, como se afirma.
But were the numbers as high as claimed?
Pero, ¿fueron tan altas las cifras de manifestantes como se afirmó?
Or that this young man is perhaps not as innocent as claimed by Lilah.
O que este joven no es tal vez tan inocente como pretende Lilah.
Is this a UFO as claimed, on Mars?
Es esto un OVNI, según se comenta, en Marte?
Is this an underwater UFO base as claimed?
Es ésta una base OVNI submarina, según se dice?
Some of the pills are 95% ineffective in aiding erections, as claimed, otherwise.
Algunas de las pastillas son 95% eficaces en ayudar a las erecciones, como se afirma, lo contrario.
She did not, as claimed by the State party, deny the threats of her husband.
Ella no negó las amenazas de su marido, como afirma el Estado Parte.
Did Putin meet with a live alien as claimed?
Putin ha conocido a un extraterrestre vivo, tal como se ha dicho?
The user charges cannot be equated with the charging of the licence fee, as claimed by SBS.
Las tasas de utilización no pueden compararse con el canon, como defiende SBS.
Others pointed out that the video appeared to be shot in Chechnya rather than Germany as claimed.
Otros señalaron que el video parecía filmado en Chechenia, en lugar de Alemania, como se afirmaba.
This would certainly not be true for the postulated condition following the world-wide catastrophe as claimed.
Esto definitivamente no sería cierto para la condición propuesta como consecuencia de la catástrofe mundial.
The State-guaranteed loans cannot be considered as a private investor contribution as claimed by CWP.
Los préstamos garantizados por el Estado no pueden considerarse como contribución de un inversor privado según alega CWP.
Moreover, high interest payments would not have led to liquidity problems as claimed by the Commission.
Tampoco los elevados pagos de intereses habrían provocado los problemas de liquidez, como afirmaba la Comisión.
Therefore, steady concentrations of CO2 in air before about 1900, as claimed by Warmers, are unlikely.
Por consiguiente, las concentraciones estables de CO2 en el aire antes de 1900 –como afirman los Calentadores- son improbables.
The Panel recommends compensation from 2 August 1990, as claimed by the claimant.
El Grupo recomienda que se pague una indemnización a partir del 2 de agosto de 1990, como ha solicitado el reclamante.
Palabra del día
brillante