arruine todo
- Ejemplos
Tu sabes yo arruine todo por ti, verdad? | You know I just ruined him for you, right? |
Y yo me sentía culpable cuando lo hice porque lo arruine todo. | And I feel guilty when I do because I make such a botch of it. |
Parece tan desafortunado que ella haya tenido que pasar por todo aquello, vivir para contar su historia, finalmente tener una familia, y que entonces llegue el cambio de polos y lo arruine todo. | Seems so unfortunate for her to come through all that, live to tell her story, finally have a family, and then have this shift come and ruin it all. |
Arruiné todo el plan, y ahora no conseguimos nada. | I've bollixed up the whole plan, and now we've got nothing. |
Hasta la noche que lo arruiné todo. | Until the night I ruined it all. |
Mira, ya sé que lo arruiné todo, ¿de acuerdo? | Look, I know I messed up, all right? |
Lo tenía todo y lo arruiné todo. | I had it all and threw it away. |
Y yo lo arruiné todo. | And I ruined it all. |
Lo arruiné todo, ¿para qué? | Kick it all over, for what? |
Arruiné todo el viaje. | I messed up the entire trip. |
La verdad es que mi vida estaba a punto de ser perfecta... y ahora lo arruiné todo. | The truth is, my life was about to be perfectly wonderful and now I've thrown it all away. |
No será un mendigo como tú el que arruine todo. | It will not be a tattered as that you will ruin everything. |
No se acerque a él y lo arruine todo, ¿no cree? | Don't charge in on him and spoil anything, will you? |
No quiero que me mi padre aparezca y lo arruine todo. | I don't want my dad showing' up to ruin all that. |
Espero que no salga la luna y arruine todo. | Uh, I hope the moon doesn't come out and spoil it all. |
En medio de un lugar, solo arruine todo lo que ame. | Somewhere in between, I just ruined everything I ever loved. |
Espero que esto no lo arruine todo, pero ya tuve bastante. | I hope that hasn't ruined everything, but I had just had enough. |
No puedo dejar que Clara lo arruine todo. | I can't let Clara ruin everything. |
No comprendo cómo puedes dejar que la menor distracción te arruine todo. | I don't understand how you can let a few minor distractions ruin everything. |
No dejes que esto lo arruine todo. | Don't let this ruin everything. |
