arrinconan
-they/you discard
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboarrinconar.

arrinconar

Oh, bebé, ¿sabes lo que pasa cuando a un animal lo arrinconan?
Oh, baby? You know what happens when an animal is cornering?
Al día siguiente le pegan cuando está solo, lo arrinconan.
The next day they got him on his own, cornered him.
Cuando me arrinconan, soy un animal salvaje.
When I'm backed into a corner, I'm like a wild animal.
Si nos arrinconan en el río, para todos será el final.
If they catch us backed up at the stream, not a chance.
Si los arrinconan y no saben qué hacer, sacan su TFD.
If you get backed in a corner and you don't know what to do, pull out your PTD.
Si lo arrinconan, se verá obligado a...
If you paint him into a corner, you'll find that he will...
Si lo arrinconan, no se rendirá.
Backed into a corner, he won't budge.
Si no regreso, y los arrinconan, no querrás que te atrapen viva.
If I don't come back, and you get cornered, you might not want to get taken alive.
Si no regreso, y los arrinconan no querrás que te atrapen viva.
If I don't come back, and you get cornered, you might not want to get taken alive.
Los complejos avanzan, nos paralizan, nos dividen, nos hacen perder objetividad, nos arrinconan en conductas inadecuadas.
Complexes advance, paralyze us, divide us, make us lose objectivity, us cornering in misconduct.
Las arrugas profundas, frente arrinconan los pies de cuervo, las arrugas de los labios, las arrugas etc. del ceño fruncido.
Deep wrinkles, forehead corners crow's feet, lips wrinkles, frown wrinkles etc.
Y sin legalidad, nos arrinconan, no nos dan créditos, tenemos problemas para comercializar la producción.
And without legal papers, they have us cornered; we can't get credit and we have problems trading our products.
Las capacidades que arrinconan del coche serían absolutamente espantosas pero la línea recta milla del quatre demolería cualquier coche.
The cornering capabilities of the car would be quite frightening but the straight line quatre mile would demolish any car.
Un candidato que tiende a dejar que las cosas se deslicen hasta que las circunstancias lo arrinconan no lo hará a MI VISTA.
A candidate who who tends to let things slide until he or she is cornered by circumstances just won't do in MY VIEW.
A los jóvenes les pido que no jubilen su existencia en el quietismo burocrático en el que los arrinconan tantas propuestas carentes de ilusión y heroísmo.
I ask the young people that they not be sent into retirement by the many proposals devoid of hope and of heroism which confine them to bureaucratic quietism.
Son nadadores lentos, pero escurridizos, y no persiguen a sus presas, sino que las arrinconan en pequeños espacios y utilizan su gran cuerpo flexible para evitar que puedan escapar.
These sharks are slow but elusive swimmers; they do not chase their prey, but rather corner it using their large flexible body to prevent it from escaping.
Si pedimos permiso, lo rechazan, como hicieron con la manifestación contra la brutalidad policial esta semana [el 22 de octubre] o, si negociamos, nos arrinconan a pequeñas calles no transitadas.
If we ask for a permit, we are usually rejected--as the police brutality demonstration this week [referring to 10/22] has been rejected for a permit.
La falta de unanimidad refleja las diferencias reales que existen entre los Estados miembros, diferencias que se arrinconan fácilmente y que quizás se han olvidado con demasiada rapidez en este debate concreto.
The lack of unanimity reflects divisions that are real within Member States, divisions which are too readily dismissed and which perhaps have been too readily dismissed in this particular debate.
La arrinconan y la llevan a un portal.
They corner her and take her to a portal.
Palabra del día
el coco