arrimar

Popularity
2,500+ learners.
Nunca he dicho que tu dijiste que querías arrimarte.
I never said that you said you wanted to snuggle.
No, nunca he dicho que quisieras arrimarte.
No, I never said you wanted to snuggle.
¿Puedes arrimarte, por favor?
Can you scooch over, please?
Vas a arrimarte a la fiesta.
Arrimarte going to the party.
Todo lo que tienes que hacer es arrimarte a este lado, y no hay manera de que te puedas caer de aquí.
All you have to do is just hug this side, and there's no way that you're gonna fall off this thing.
Es como cuando vas de campamento con tu pareja o cuando estas viendo una lluvia de meteoros y quieres arrimarte pero ambos quieren ver el cielo.
You know, you and your partner are out camping or watching a meteor shower, and therefore want to cuddle but both need to see the sky.
Empieza despacio, puede que la persona con la que te vayas a apapachar te diga exactamente como quiere que la apapachen o tal vez tu tomas la iniciativa de arrimarte.
Start slow. Maybe your partner has been clear that they want to cuddle, or maybe you're taking the initiative to start your snuggling.
Tienes a alguien a quien arrimarte.
You have someone to cling your head to.
Tienes que arrimarte más, ¿de acuerdo?
Yeah. Needs to be tighter, okay?
Palabra del día
el alféizar