Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboarriesgar.

arriesgar

Las Hermanas de la Plaza del Carmen arriesgaban la vida en todo momento.
The sisters of Piazza del Carmine risked their lives at all times.
Ya sabían a lo que se arriesgaban.
Already knew what was at stake.
Claro que al principio solo algunos grupos antiimperialistas se arriesgaban a aparecer aislados.
Of course at first only a few groups were ready to risk being isolated.
Los anticomunistas, dirigidos por Ronald Reagan, arriesgaban la guerra por una servil smisión a la ideología.
The anticommunists, led by Ronald Reagan, were risking war in slavish adherence to ideology.
Los funcionarios sabían que si cometían esos actos, se arriesgaban a ser castigados.
The officials knew that if they did such things they ran the risk of being punished.
Este era mi plan, y me escondí en una jaula mientras todos los demás se arriesgaban.
This was my plan, and I hid in a cage while everyone else took all the risk.
Aquellos que vagaban cerca de la Corte de los Milagros se arriesgaban a perder la vida.
Those who strayed near the Court of Miracles were in danger of losing their lives
Ellos arriesgaban todavía más porque ¿qué quiere decir la univocidad en oposición a la equivocidad del ser?
They risked even more because what does this mean, univocity, in opposition to the equivocity of being?
Sin embargo, debido a su llamado a servir a la humanidad, arriesgaban sus vidas para trabajar en el Sudán meridional.
Yet, because of their call to serve humanity, they risked their lives to work in southern Sudan.
Su hijo vomitando, sin poder moverse apenas entre las decenas de personas que también arriesgaban la vida esa noche.
Her son throwing up, barely able to move among the dozens of other people risking their lives that night.
A menudo los encargados de hacerlo eran niños o mujeres que arriesgaban sus vidas para llevar comida a sus familias.
It was often carried out by children and women who risked their lives to bring in food for their families.
Las piezas originales permiten comprender mejor la vida cotidiana de estos pilotos, que arriesgaban su vida dentro de máquinas hechas de lona y madera.
Original pieces allow us to understand better the daily life of those pilots who risked their lives in machines made of hessian and wood.
Este era un mensaje claro de la ONU, si no aceptaban la propuesta se arriesgaban a perder todos los fondos para los campos.
This was a clear message on the part of the UN that unless the proposal was accepted they risked losing all funding for the camps.
Ganamos DACA porque teníamos a las personas, como aquellas que ahora están en la cárcel, que arriesgaban mucho, incluso sin protección contra la deportación.
We won DACA because we had people, like the people sitting in jail right now, who risked a lot, even with no protection against deportation.
En República Democrática del Congo, personas adultas y menores de edad arriesgaban la vida y la salud trabajando en minas de cobalto por un dólar estadounidense al día.
In DRC, children and adults risked their lives and health working in cobalt mines for a dollar a day.
A pesar de los constantes intentos de Eichmann de completar la Solución Final en Hungría, los diplomáticos neutrales ahora arriesgaban sus vidas para proteger a los judíos sobrevivientes.
Despite Eichmannís constant attempts to complete the Final Solution in Hungary, the neutral diplomats now risked their lives to protect the surviving Jews.
Muchos de los primeros respondientes que arriesgaban sus vidas para ayudar a otros fueron ellos mismos víctimas - curadores heridos con un sentido del deber más grande que su propio sufrimiento.
Many of the first-responders risking their lives to help others were victims themselves—wounded healers, with a sense of duty greater than their own suffering.
Hace tiempo me dijiste que querías ser de esas personas que se arriesgaban y vivían la vida intensamente. Lo dijiste para impresionarme, ¿no?
A long time ago, you told me that you wanted to be a person who really lived life, but I guess that was a line, huh?
Al contrario, el CDCR, con el pleno aval del gobernador Jerry Brown, tomó represalias contra los huelguistas de hambre no violentos que se arriesgaban la vida por sus derechos básicos y humanidad.
Instead the CDCR, with Governor Jerry Brown's full backing, retaliated against nonviolent hunger strikers risking their lives for their basic rights and humanity.
Una vez ahí, la profesora nos pidió decirles a sus estudiantes por qué los huelguistas se arriesgaban la vida y por qué les debemos apoyar.
Once we got there, the professor asked us to tell her class about why the hunger strikers were putting their lives on the line, and why we should support them.
Palabra del día
la lápida