arrepientan
arrepentirse
Para aquellos que tengan oídos para oír, arrepiéntanse, pronto. | For those who have ears to hear, repent, quickly. |
Yo soy el Salvador del mundo, arrepiéntanse y sean salvados por mí. | I am the savior of the world, repent and be saved by me. |
Aquellos de entre ustedes que hayan hecho esto, ¡arrepiéntanse! | Those of you, who have done this, REPENT! |
¡Si ustedes han hecho así hasta ahora, arrepiéntanse ahora! | Thus if you have done so, repent today! |
Ustedes, pecadores, bajen sus cabezas y arrepiéntanse. | Ye sinners, lower your heads and repent. |
Por tanto, arrepiéntanse y conviértense, para que se borren sus pecados. | Therefore, repent and convert your lives, so that your sins will be forgiven. |
Pero solo arrepiéntanse y hagan esto a MI manera y no a su manera. | But just repent and do it MY way and not your way. |
Caigan sobre sus rodillas y arrepiéntanse antes que el mundo cometa falta por ustedes. | Fall on your knees and repent before the world for you missed it. |
Pueblo, no estén ayudando a ellos arrepiéntanse si ustedes hacen excusas por ellos. | People, you are not helping them repent if you are making excuses for them. |
Arrepiéntanse, pueblo; les advierto – arrepiéntanse. | Repent, people; I warn you–repent. |
Y si no, arrepiéntanse por no ser una parte de eso por el resto de sus vidas. | And if not, regret not being a part of this for the rest of your lives. |
Inclusive si ustedes alcanzan el juicio del cuerpo, por favor compréndanlo y arrepiéntanse y vuélvanse rápidamente. | Even if you reach the judgment of the body, please realize it and repent and turn back quickly. |
Queridos hijos, llénense de gracia, arrepiéntanse sinceramentede los pecados y deseen ardientemente el bien. Pidanlo también paraaquellos que no han conocido la perfección del bien. | Dear children, be filled with grace, sincerely repent for your sins and yearn for the good. |
Debido a que los pastores reúsan a tener la audacia de pararse y decir arrepiéntanse y La Palabra de YAHUVEH dice que eso es pecado. | Because pastors refuse to have the boldness to stand up and say repent and YAHUVEH's word says this is sin. |
Él dijo: 'no vayan, mis hijos, a ser engañados: más bien arrepiéntanse, porque pecaron en pensar unir a aquellos que están cerca de parentela. | He said: 'Do not, my children, be deceived: rather repent, for you have sinned in thinking to join together those who are near of kin. |
Yo estoy aquí para advertir a la gente del mundo de sus pecados, así que arrepiéntanse y esfuércense a sacar el pecado de sus vidas antes que sea demasiado tarde. | I'm here to warn the people of the world of their sins, so repent and strive to get sin out of your life before is too late. |
Y YO les digo esto, no lo tomen con una boca pecaminosa, un corazón pecaminoso, arrepiéntanse antes de hacer esto y arrepentirse no es meramente palabras que salen de los labios. | And I tell you this, do not take it with a sinful mouth, a sinful heart, repent before you do this and repentance is not merely words that come out of lips. |
Y YO les cuento esto, no lo hagan con una boca impura, un corazón impuro, arrepiéntanse antes que ustedes hagan esto y arrepentirse no son simplemente palabras que salen de los labios. | And I tell you this, do not take it with a sinful mouth, a sinful heart, repent before you do this and repentance is not merely words that come out of lips. |
Si todavía no han recibido la remisión de los pecados porque no conocen el Evangelio del agua y el Espíritu, entonces arrepiéntanse ahora y crean en el Evangelio del agua y el Espíritu. | If you still have not received the remission of sin owing to your ignorance of the gospel of the water and the Spirit, then repent now and believe in the gospel of the water and the Spirit. |
¡Arrepiéntanse y corran ahora antes de que sea demasiado tarde! | Repent and run now before it is too late! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!