arraigar
Una vez que arraigue, lo hará NUNCA pueda usar Samsung Pay. | Once you root, you will NEVER be able to use Samsung Pay. |
Habitualmente el proceso del arraigue dura 3-4 semanas. | Usually process of rooting lasts 3-4 weeks. |
Al mismo tiempo, es imprescindible que la cooperación arraigue profundamente. | At the same time, support for cooperation should be deeply rooted. |
Mi mensaje es, por consiguiente, evitar que arraigue. | My message is therefore 'Do not let it take root!' |
Justamente después del arraigue, acomodan en la mezcla agraria. | Right after rooting, transplant in land mix. |
Por eso esa tierra es particularmente fértil para que el diálogo interreligioso arraigue y crezca. | Hence the ground is particularly fertile for interreligious dialogue to take root and grow. |
El principal objetivo de esto es que el festival se arraigue en la región. | This has contributed greatly to establishing the festival in the region. |
Si se desea que la paz se arraigue, éste será uno de los aspectos esenciales. | This will be one of the essential aspects for peace to take root. |
La temperatura deseable es 15-18 ° S.Posle del arraigue de la planta colocan en las condiciones normales. | Desirable temperature is 15-18 °C. After rooting of a plant place in normal conditions. |
Mediante la oración y el estudio, permita que el Señor le arraigue firmemente en las convicciones bíblicas. | Through prayer and study, allow Him to firmly root you in solid biblical convictions. |
¡Ojalá que la desgracia del bolchevismo ruso nunca arraigue en el suelo revolucionario de España! | May the calamity of Bolshevik communism never take root in the revolutionary soil of Spain! |
A menudo, para que el estado de derecho se arraigue se necesitan profundos cambios sociales y culturales. | Often, profound social and cultural change is needed for the rule of law to take root. |
Como han señalado todos los oradores, ese compromiso es absolutamente necesario para que arraigue una timorización efectiva. | As all speakers have emphasized, this is absolutely necessary for effective Timorization to take root. |
Estad preparados para actuar positivamente para permitir que arraigue una nueva prosperidad y un nuevo gobierno. | Be ready to act positively to permit a new prosperity and new governance to take hold. |
Descienden también en el sustrato y se encuentran hasta el arraigue bajo el paquete o el cristal. | They also land in a substratum and are before rooting under a package or glass. |
Si hacerlo en junio, en julio los mangos florecerán ya – hay tanto rápidamente un arraigue. | If to make it in June, in July shanks will already blossom–so quickly there is a rooting. |
Se deberían tomar las medidas oportunas para corregir tal situación y para evitar que se arraigue. | Timely action should be taken to correct such a situation and to prevent it from becoming entrenched. |
Para que arraigue la verdadera reconciliación nacional es preciso atender las necesidades de toda la sociedad de Angola. | For true national reconciliation to take hold, the needs of all Angolan society must be addressed. |
Podéis ser están seguros del arraigue de la planta solamente entonces, cuando sobre ello habrá unas nuevas huidas. | You can be sure of rooting of a plant only when on it there are new escapes. |
A su arraigue cubren con el frasco de vidrio así que haya adentro una temperatura aproximadamente 20-22 °C. | When rooting they are covered with a glass jar so that inside there was temperature about 20-22 °C. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!