Resultados posibles:
arraigué
Pretérito para el sujetoyodel verboarraigar.
arraigue
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboarraigar.
arraigue
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboarraigar.

arraigar

Una vez que arraigue, lo hará NUNCA pueda usar Samsung Pay.
Once you root, you will NEVER be able to use Samsung Pay.
Habitualmente el proceso del arraigue dura 3-4 semanas.
Usually process of rooting lasts 3-4 weeks.
Al mismo tiempo, es imprescindible que la cooperación arraigue profundamente.
At the same time, support for cooperation should be deeply rooted.
Mi mensaje es, por consiguiente, evitar que arraigue.
My message is therefore 'Do not let it take root!'
Justamente después del arraigue, acomodan en la mezcla agraria.
Right after rooting, transplant in land mix.
Por eso esa tierra es particularmente fértil para que el diálogo interreligioso arraigue y crezca.
Hence the ground is particularly fertile for interreligious dialogue to take root and grow.
El principal objetivo de esto es que el festival se arraigue en la región.
This has contributed greatly to establishing the festival in the region.
Si se desea que la paz se arraigue, éste será uno de los aspectos esenciales.
This will be one of the essential aspects for peace to take root.
La temperatura deseable es 15-18 ° S.Posle del arraigue de la planta colocan en las condiciones normales.
Desirable temperature is 15-18 °C. After rooting of a plant place in normal conditions.
Mediante la oración y el estudio, permita que el Señor le arraigue firmemente en las convicciones bíblicas.
Through prayer and study, allow Him to firmly root you in solid biblical convictions.
¡Ojalá que la desgracia del bolchevismo ruso nunca arraigue en el suelo revolucionario de España!
May the calamity of Bolshevik communism never take root in the revolutionary soil of Spain!
A menudo, para que el estado de derecho se arraigue se necesitan profundos cambios sociales y culturales.
Often, profound social and cultural change is needed for the rule of law to take root.
Como han señalado todos los oradores, ese compromiso es absolutamente necesario para que arraigue una timorización efectiva.
As all speakers have emphasized, this is absolutely necessary for effective Timorization to take root.
Estad preparados para actuar positivamente para permitir que arraigue una nueva prosperidad y un nuevo gobierno.
Be ready to act positively to permit a new prosperity and new governance to take hold.
Descienden también en el sustrato y se encuentran hasta el arraigue bajo el paquete o el cristal.
They also land in a substratum and are before rooting under a package or glass.
Si hacerlo en junio, en julio los mangos florecerán ya – hay tanto rápidamente un arraigue.
If to make it in June, in July shanks will already blossom–so quickly there is a rooting.
Se deberían tomar las medidas oportunas para corregir tal situación y para evitar que se arraigue.
Timely action should be taken to correct such a situation and to prevent it from becoming entrenched.
Para que arraigue la verdadera reconciliación nacional es preciso atender las necesidades de toda la sociedad de Angola.
For true national reconciliation to take hold, the needs of all Angolan society must be addressed.
Podéis ser están seguros del arraigue de la planta solamente entonces, cuando sobre ello habrá unas nuevas huidas.
You can be sure of rooting of a plant only when on it there are new escapes.
A su arraigue cubren con el frasco de vidrio así que haya adentro una temperatura aproximadamente 20-22 °C.
When rooting they are covered with a glass jar so that inside there was temperature about 20-22 °C.
Palabra del día
permitirse