arraigar

Debido a ustedes, la libertad se está arraigando en Iraq.
Because of you, freedom is taking root in Iraq.
La legitimidad de nuestras nuevas instituciones se está arraigando gradualmente.
The legitimacy of our newly founded institutions is gradually taking root.
La falta de educación se ha ido arraigando en muchos cubanos.
The lack of education has taken root with many Cubans.
El mundo entero está arraigando para usted.
The whole world is rooting for you.
Este es otro signo de que las enseñanzas se están arraigando en nosotros.
This is yet another sign that the teachings are taking hold in us.
Lenta pero seguramente está arraigando una cultura de transparencia y resultados concretos.
A culture of transparency and results is slowly but surely taking hold.
La planta del betel es una camilla delgada, aromática, arraigando en los nodos.
The betel plant is a slender, aromatic creeper, rooting at the nodes.
Sin embargo, ya no puede durar mucho más tiempo porque las nuevas energías están arraigando.
However, it cannot last much longer as the new energies take hold.
¿Está arraigando para mí?
Are you rooting for me?
Asegúrese de que su Samsung Galaxy S5 está conectado todo el tiempo mientras se está arraigando.
Make sure your Samsung Galaxy S5 is connected the whole time while it is rooting.
¿A quién arraigando?
Who are you rooting for?
Los valores de gobernanza democrática y Estado de derecho también se están arraigando.
The values of democratic governance and the rule of law are also on an upward march.
La opresión se ha ido arraigando en la valoración de algunos grupos sobre la desvalorización de otros.
Oppression has taken root in the value of certain groups over the devaluation of others.
El activismo en derechos humanos busca obtener legitimidad arraigando sus reivindicaciones en principios universales que trascienden la política partidista.
Rights advocacy seeks legitimacy by rooting its claims in universal principles that transcend partisan politics.
Pero dijo que parece haber pruebas de que el nacionalismo blanco está arraigando entre los jóvenes.
But she said anecdotally, there appears to be evidence that white nationalism is taking root among young men.
Mientras la democracia en Argentina se iba arraigando de a poco, lo mismo hacía el tango en mi juventud.
While democracy was settling little by little in Argentina, so was tango in my youth.
Las plantas asexuales son las que han sido reproducidas arraigando de cortes, floreciendo, injertando aparte de plantas de semillero.
Asexual plants are those that have been reproduced by rooting of cuttings, budding, grafting apart from seedlings.
Conforme se han ido arraigando las comunidades inmigrantes, han incrementado las densidades de población y los lazos económicos informales.
As immigrant communities have taken root, densities have increased and informal economic ties have grown.
Con estos acontecimientos se ha evaporado la esperanza de que la paz finalmente se estaba arraigando en el Oriente Medio.
With these events, the hope that peace was finally taking root in the Middle East has fast evaporated.
Estoy llevando a cabo una gira por las capitales y les puedo asegurar que el debate está arraigando.
I am currently visiting the capital cities and I can tell you that the debate is taking hold.
Palabra del día
permitirse