arraigar
La fiesta se arraigaba originalmente en la celebración de la cosecha. | The feast was originally rooted in the celebration of the harvest. |
Esa forma altruista de solidaridad arraigaba en la personalidad humana más genuina. | That altruistic form of solidarity took root in the most genuine human nature. |
Pero arraigaba para que Mitt haga bien debido a últimas conexiones de la familia. | But I was rooting for Mitt to do well because of past family connections. |
Solo la necesidad y la falta de medios los arraigaba al nuevo suelo. | It was the necessity and the lack of resources that made them settle at the new land. |
Durante el pasado año, conforme esta pauta de crecimiento arraigaba más firmemente en la operación del Plan, otros acontecimientos de importancia han tenido lugar. | During the past year, as this pattern of growth became more firmly rooted in the operation of the Plan, other important developments were taking place. |
Este fotógrafo, periodista y escritor de origen húngaro establecido en Francia retrató el París nocturno y secreto de los años treinta en una época en la que arraigaba el surrealismo. | This French-based photographer, journalist and writer of Hungarian origins captured the nocturnal, secret Paris of the thirties during the heyday of Surrealism. |
La guerra, tal como Trotsky la analizara, se arraigaba en la contradicción entre el desarrollo de las fuerzas productivas a nivel mundial y la división del mundo entre las grandes potencias competidoras. | The war, as Trotsky analysed, was rooted in the contradiction between the development of the productive forces on a global scale and the division of the world among competing great powers. |
Ese algo atrajo a un puñado de retratistas y paisajistas a finales del ochocientos, en plena efervescencia del Art Nouveau y de un turismo que arraigaba entre las familias parisinas acomodadas. | That something attracted a handful of portrait and landscape painters at the end of the nineteenth century, in full swing of the Art Nouveau and in the tourism that were taking root among the wealthy Parisian families. |
Mientras la Teosofía se arraigaba, la Gran Hermandad de la Luz abrió otra ventana más de instrucción por medio de l o s escrit o s de Alice A. Bailey, quien recibió estas instrucciones increíbles clariaudientemente del Maestro Djwal Khul. | While Theosophy was taking root, the Great Brotherhood of Light opened yet another window of instruction through the writings of Alice A. Bailey, who received these incredible instructions clairaudiently from the Master Djwal Khul. |
En muchos de sus miembros germinaba la semilla de la desunión y la insatisfacción recíproca se arraigaba profundamente, a la vez que un espíritu mundano se posesionaba de ellos. | With a large portion of its members the seeds of disunion and dissatisfaction with one another were taking deep root, and a worldly spirit was taking possession of them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!