De una vista holística de espíritu- cuerpo- mente, la curación más poderosa se comienza por adoptando una conciencia que aumenta la salud, cuyo influencia arqueándose transforma el físico. | From a holistic mind-body-spirit view, the most powerful healing comes from adopting a health-enhancing consciousness, whose overarching influence transforms the physical. |
La parte inferior del letrero tiene un esbozo del curso del río Gila, arqueándose hacia abajo desde la derecha y luego subiendo hacia la izquierda. | The bottom of the panel has a sketch of the course of the Gila River, arching down from the right, then back up to the left. |
Se dio la vuelta, pateando el colchón y arqueándose sobre la cama, y levantó el cuerpo retorciéndose como un luchador que intenta librarse de una llave. | She rolled over on her back, kicking the mattress and arching herself off the bed, lifting her body, twisting as though she were a wrestler attempting to escape a hold. |
Si tienes la suerte de haber disfrutado de un cielo realmente oscuro, lejos de la contaminación debida a la luz de las ciudades y los pueblos, podrías haber visto la Vía Láctea arqueándose majestuosamente en el cielo nocturno. | If you're lucky enough to have enjoyed a really dark sky, far from the light pollution in cities and towns, you might have seen the Milky Way arching majestically across the night sky. |
Arqueándose desde la orilla, el edificio forma una media luna asimétrica y crea un espacio público que discurre paralelo al paseo del río. | Arcing back from the water's edge, the building forms an asymmetrical crescent to create a public space alongside the river walk. |
O la compresión del Pacífico, arqueándose o jalándonos más en dirección hacia abajo, nos llevará hacia el interior del profundo Pacífico? | Or is the compression of the pacific bowing up or downwards pulling us further into the deep pacific? |
