armonizar
Cuadrado se acercan mejor los motivos gráficos, y con oval armonizo las composiciones románticas de flores. | Square graphic motives approach better, and with the oval I am in harmony romantic flower compositions. |
Para la sección 4.8, el CHMP evalúo y armonizó el texto. | For section 4.8, the CHMP assessed and harmonised the wording. |
Bhaktivinoda Thakur armonizó las dificultades en esa estrofa. | Bhaktivinoda Thakura has harmonized the difficulties in the verse. |
El UNICEF armonizó su ciclo de programación con los del PNUD y del FNUAP. | UNICEF has harmonized its programme cycle with those of UNDP and UNFPA. |
Cuando la UIT armonizó el 4G, se identificaron unos cientos de megahercios (MHz). | When 4G was harmonised by the ITU, some hundreds of megahertz (MHz) were identified. |
Se corrigió y armonizó las prioridades distritales. | The district priorities were adjusted and harmonised. |
La última vez que encarnó fue una mujer que armonizó la mente con el sentimiento. | His last incarnation was a woman who harmonized mind and feeling. |
El Agnihotra armonizó todo el ambiente. | The whole environment harmonized through Agnihotra. |
Que él recuerde cómo armonizó su exitoso discurso que inspiró a sus oyentes. | Let him remember how his successful speech, which so inspired his listeners, was harmonized. |
Además, la Junta Ejecutiva, en su decisión 97/6, armonizó la presentación de los presupuestos del PNUD, el UNICEF y el FNUAP. | In addition, the Executive Board, in its decision 97/6, harmonized the budget presentation for UNDP, UNICEF and UNFPA. |
En 1895 fundó la coral Catalunya Nova y recuperó y armonizó muchas canciones populares catalanas, que fueron publicadas en L'Avenç. | In 1895 he founded the Catalunya Nova choir and reclaimed and harmonised many Catalan popular songs, which were published in L'Avenç. |
Dicha Directiva se derogó y se sustituyó por la Directiva 2006/88/CE, que armonizó los requisitos en materia de sanidad animal para tales importaciones. | That Directive was repealed and replaced by Directive 2006/88/EC, which harmonised the animal health requirements for such imports. |
Para garantizar la plena igualdad, se armonizó el peso de los coches y cada conductor tenía su propio juego de neumáticos. | In order to ensure full equality, the weight of the cars was harmonised and each driver had his own set of tyres. |
En cuanto a la cobertura geográfica y de población, se armonizó en todos los Estados Miembros en el índice de enero de 2000. | As for the geographical and population coverage, this was harmonised in all member states in the January 2000 index. |
El sistema de asignación de recursos a los programas en los países se armonizó en 2005 con el marco de financiación multianual para el período 2004-2007. | The system of allocating resources to country programmes was harmonized in 2005 with the MYFF 2004-2007. |
La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta. | The object of the social insurance contributions of employees was harmonised with the object of the personal income tax. |
Un programa de transición del UNICEF para 1996 (E/ICEF/1995/P/L.28) armonizó los ciclos de los principales programas y fondos de las Naciones Unidas en Nigeria. | A UNICEF bridging programme for 1996 (E/ICEF/1995/P/L.28) brought the major United Nations programmes and funds in Nigeria into harmonized cycles. |
Se armonizó la terminología sobre viajes en todo el capítulo y la redacción se simplificó en la medida de lo posible para aumentar la claridad. | The travel terminology was harmonized throughout the chapter and the language used was simplified wherever possible for the purpose of clarity. |
Por recomendación de la Asamblea General se simplificaron los estados financieros y se armonizó la información financiera presentada en los estados, así como su formato. | Financial statements were simplified, as recommended by the General Assembly, and the disclosures and formats of such statements were harmonized. |
En primer programa, que se armonizó con los programas de los otros organismos del Comité Ejecutivo, se prorrogó hasta 2007 para adaptarlo al plan nacional de desarrollo. | The first country programme, which was aligned with the programmes of the other Executive Committee agencies, was extended until 2007 to harmonize it with the national development plan. |
