armistice day

Popularity
500+ learners.
Originally called Armistice Day, this federal holiday was established to honor Americans who had served in World War I, but it now honors veterans of all wars in which the U.S. has fought.
Originalmente llamado Dia de Armisticio, este feriado federal fue establecido en honor a los estadounidenses que sirvieron durante la Primera Guerra Mundial, pero ahora honra a los veteranos de todas las guerras en las que Estados Unidos ha peleado.
We write this on Armistice Day, 1944.
Escribimos este durante el Día de Armisticio, 1944.
The end of that first global conflict was initially commemorated as Armistice Day.
El final de ese conflicto mundial fue inicialmente conmemorado como el Día del Armisticio.
Today is Armistice Day.
Hoy es el Día del Armisticio.
This is Armistice day.
Es el día del Armisticio.
Veterans Day Veterans Day which was originally known as Armistice Day, commemorated the ending of World War I in 1918.
El Día de los Veteranos fue conocido originalmente como Día del Armisticio, conmemorando el fin de la I Guerra Mundial en 1918.
Veterans Day Veterans Day which was originally known as Armistice Day, commemorated the ending of World War I in 1918.
El Día de los Veteranos, conocido anteriormente como Día del Armisticio, conmemoró el fin de la I Guerra Mundial en 1918.
In these pages I recorded an episode that happened immediately after the 8th of September 1945 (Armistice Day - Ed.)
En las páginas de mi diario anoté un episodio que ocurrió inmediatamente después del 8 de Septiembre (el día del armisticio).
On July 27, 2013, Armistice Day, Koreans in the North and the South will be commemorating the end of the Korean war (1950-53).
El 27 de julio de 2013, Día del Armisticio, los coreanos del Norte y del Sur conmemorarán el fin de la guerra de Corea (1950-53).
Then came the insidious insanity of that first drink, and on Armistice Day 1934, I was off again.
Un poco después, en la celebración del Armisticio de 1934, la insidiosa aberración de esa primera copa se volvió a apoderar de mí, y una vez más volví a empezar.
The Armistice Day in WWI–11 November, is celebrated worldwide in memory of all innocent victims from 1914 to 1918.
El Día del Armisticio en la Primera Guerra Mundial – el 11 de noviembre, se festeja en el mundo en homenaje a todas las victimas inocentes que perdieron la vida desde el año 1914 hasta el año 1918.
Today's holiday began in 1919 as Armistice Day, which marked the anniversary of the end of World War I, and was expanded in 1954 to honor all veterans.
El feriado de hoy comenzó en 1919 como Día del Armisticio, marcando el aniversario del fin de la I Guerra Mundial, y fue ampliado en 1954 para rendir honor a todos los veteranos.
Nobody in Paris would be allowed to steal the spotlight away from the host, President Emmanuel Macron, during the 100th anniversary of Armistice Day marking the end of World War I.
A nadie en París se le permitiría robar el foco de atención al anfitrión, el presidente Emmanuel Macron, durante el centenario del Día del Armisticio que marca el final de la Primera Guerra Mundial.
That day, which was to be observed annually on the eleventh day of the eleventh month, became known as Armistice Day and then, later on, became Veterans Day.
Ese día, que iba a ser observado anualmente en el undécimo día del undécimo mes, se conoció como el día del Armisticio y más tarde se convirtió en el día de los Veteranos.
Remembrance Day (or Armistice Day or Veterans' Day) is a holiday here in France, so I was wandering through foggy vineyards that morning instead of being in class.
Día de la conmemoración (o el Día del Armisticio o Veteranos' Día) Es un día de fiesta aquí en Francia, así que estaba paseando por los viñedos de niebla por la mañana en lugar de estar en clase.
On Monday and Tuesday of this week, they had a chance to talk with many of our Members and, yesterday, they visited the city of Ypres for the Armistice Day commemoration.
El lunes y el martes de esta semana, tuvieron la oportunidad de charlar con muchos de nuestros diputados y ayer visitaron la ciudad de Ypres con motivo de la celebración del Día del Armisticio.
This year, the Armistice Day is being marked for the first time as a state holiday in Serbia, and after the initiative of the President and decision of the Government, it will be done in a visible and impressive way.
El Día del Armisticio, se conmemora este año por primera vez en Serbia como fiesta nacional, y a iniciativa del presidente de la República y por decisión del Gobierno, se festeja de una manera más llamativa.
As well as the outbreak of war and Armistice Day, the commemorations will also observe the anniversaries of battles including Loos, Jutland and Arras which have particular significance for Scotland, and other key dates including domestic tragedies such as the sinking of the HMS Iolaire.
Además del comienzo de la guerra y el armisticio, las conmemoraciones observarán también los aniversarios de las batallas, incluyendo las de Loos, Jutlandia y Arras, que tienen un significado especial para Escocia, así como otras fechas clave como el hundimiento del HMS Iolaire.
Palabra del día
el ocio