Resultados posibles:
argüir
Arguyo dijo que los abogados de la organización han tratado de hablar con Lou y sus abogados para resolver las crecientes tensiones entre el propietario y la comunidad. | Arguello said the organization's lawyers have tried to speak with Lou and his lawyers to settle growing tensions between the landlord and the community. |
Arguyo que, en muchos sentidos, estas reformas son las más importantes desde el final de la guerra de Bosnia hace casi ocho años, importantes porque, por primera vez, han empezado a salir de la prisión de Dayton. | I argue that these reforms are in many ways the most significant since the end of the Bosnian war almost eight years ago—significant because, for the first time, they have begun to break out of the Dayton prison. |
El demandante arguyó que el demandado había reconocido ambas cosas. | The plaintiff argued that the defendant had made such admissions. |
Por carta de 24 de septiembre de 2002, España arguyó lo siguiente. | By letter dated 24 September 2002, Spain put forward the following arguments. |
Por carta de 15 de abril de 2002, España arguyó lo siguiente. | By letter dated 15 April 2002, Spain put forward the following arguments. |
El comprador arguyó que la resolución del contrato no había sido reconocida judicialmente. | The buyer argued that the avoidance of the contract had not been judicially recognized. |
Él también arguyó contra los votos. | He argued against the votes, too. |
Arguyó que no había razones para que los diplomáticos extranjeros asistieran a los juicios. | He maintained that foreign diplomats had no reason to attend the trials. |
El programa funciona, arguyó. | The program works, he argued. |
El demandante arguyó que debería habérsele notificado el resultado de tales investigaciones. | The appellant argued that it ought to have been notified of the results of such inquiries. |
El comprador arguyó que era a X a quien correspondía cumplir el acuerdo. | The buyer argued that X had been the one to be bound by this agreement. |
El demandado arguyó que el demandante había demorado sin razón la presentación de la solicitud. | The defendant argued that the plaintiff had exercised unreasonable delay in making the application. |
Por último, Portugal arguyó que la ayuda no tendrá un efecto negativo en el comercio intracomunitario. | Lastly, the Portuguese authorities argued that the aid would not have a negative impact on intra-Community trade. |
La FEI arguyó que unos 50 caballos tuvieron que ser atendidos en una clínica veterinaria. | GrandPrix Magazine: The FEI stated that around 50 horses had to be treated at the clinic. |
En su lugar, arguyó que el libro era de buen gusto, y que poseía grandes méritos literarios. | He argued instead that the book was tasteful and possessed a high degree of literary merit. |
Siempre arguyó a favor de más valor asociado a la acción de las masas que sobre las elecciones. | He always argued for the far greater value of mass action over elections. |
Dicho exportador rebatió el cálculo realizado por la Comisión y arguyó que el margen de beneficio utilizado era excesivo. | This exporter contested the calculation made by the Commission and argued that the profit margin used was excessive. |
El importador arguyó que las importaciones hasta dicha cantidad se utilizarían solo en proyectos públicos de construcción en Italia. | The importer argued that imports up to such quantity would be used solely in public construction projects in Italy. |
Arguyó que, en esa etapa de mi desarrollo, cualquier movimiento de mi punto de encaje seguiría siendo un misterio. | He argued that at this stage in my development, any movement of my assemblage point would still be a mystery. |
La empresa arguyó que, por tanto, la imposición de derechos produciría escasez de suministro en el mercado comunitario. | The company argued that consequently the imposition of duties would lead to a shortage of supply on the Community market. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!