argüir
Algunas veces ellos arguyen que Kṛṣṇa es la encarnación de Viṣṇu. | Sometimes they argue that Kṛṣṇa is incarnation of Viṣṇu. |
Sus oponentes arguyen que esa aseveración no se puede sostener con las escrituras. | Their opponents contend that that statement cannot be sustained by the scriptures. |
Ellos arguyen que ella frenará el cambio climático. | They claim it will slow down climate change. |
En cambio, arguyen, se han aprobado leyes que tienen el efecto contrario. | Rather, they alleged, laws had been passed having a contrary effect. |
Los críticos arguyen que los aumentos de índices de precios deberían requerir previa aprobación. | Critics argue that rate increases should require prior approval. |
Las autoridades francesas arguyen que el Crédit Mutuel estaría, en general, bien gestionado. | The French authorities argue that Crédit Mutuel is, on the whole, well run. |
Muchos comentaristas arguyen que en Malawi no se ha fijado ninguna edad mínima para casarse. | Many commentators argue that there is no minimum age for marriage in Malawi. |
Pero los activistas sociales arguyen que elgobierno debe aumentar el gasto en salud pública. | Social activists, however, argue that the government should increase spending on health care. |
No son, como arguyen algunos, el resultado de componendas burocráticas de posguerra. | They are not, as some would have you believe, the outcome of post-war bureaucratic doodling. |
Entre los progresistas estadounidenses hay muchos escépticos que arguyen que todo esto es retórica vacía. | There are many skeptics among U.S. progressives who argue that all this is empty rhetoric. |
Otros arguyen que el faccionalismo abierto en el ejército sienta un precedente peligroso para los gobernantes. | Others have argued that open factionalism in the military sets a dangerous precedent for the rulers. |
Otras voces especializadas arguyen que existen pocas mejoras con respecto a la anterior versión del sistema. | Other knowledgeable voices argue that there are few improvements with regard to the previous version of the system. |
Como pretexto arguyen la discreción. | They use discretion as an excuse. |
Partidarios izquierdistas de los rebeldes arguyen que esto no significa que tengan nostalgia por el gobierno senusita. | Leftist supporters of the rebels argue that this does not represent nostalgia for Senussi rule. |
Algunos arguyen que el temor a que sea derogada la Ley de Ajuste Cubano ha causado esta estampida. | Some argue that fears that the Cuban Adjustment Act will be repealed have triggered the stampede. |
Las razones que se arguyen suelen ser la falta de fondos para el transporte y la escasez de guardias. | Lack of funds for transport and shortage of guards are often given as the reasons. |
Sus artífices arguyen que beneficiará a los consumidores con precios más bajos, mayor competencia y más puestos de trabajo. | Its proponents claim that the agreement will benefit consumers with lower prices, increased competition and more jobs. |
Entre otros puntos, ellos arguyen que mermó el contacto intercultural mientras incrementa la posibilidad de conflicto internacional e intra-nacional. | Among other points, they argued that it decreased inter-cultural contact while increasing the possibility of international and intra-national conflict. |
¿Es que los pueblos no quieren el progreso o el desarrollo como arguyen los propagandistas de Conga? | Do the people not want to make progress or further development, as suggested by the propagandists of Conga? |
Pero es poco probable que esto promueva la inclusividad que, supuestamente, sustenta la Agenda, arguyen sus críticos. | But this is unlikely to foster the inclusiveness that is supposed to underpin the Agenda, critics argue. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!