Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboargumentar.
argumentara
-I argued
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboargumentar.
argumentara
-he/she/you argued
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboargumentar.

argumentar

Ahora, la defensa argumentará que Sal Gotelli es un buen hombre...
Now, the defense will argue That sal gotelli is a good man...
La defensa argumentará que ella no tenía la intención.
The defence will argue that she did not intend this.
Sí y ella argumentará "pérdida por comisión de un delito".
Yeah, and she will argue "forfeiture by wrongdoing."
Por supuesto, nadie argumentará que el camino legislativo siempre es el mejor.
Of course, no one would argue that the legislative route is always the best.
Parks argumentará que fue obtenida ilegalmente.
Parks will argue that it was obtained illegally.
Creo que casi nadie argumentará que el fin de semana debería ser divertido.
I think that hardly anyone will argue that the weekend should be fun.
Su abogada argumentará por usted.
Your lawyer will argue for you.
Vale, entonces el abogado de Bowes argumentará sobre el derecho de la Primera Enmienda.
Okay, so Bowes's lawyer will argue it's his First Amendment right.
OK, entonces el abogado de Bowes argumentará sobre el derecho de la Primera Enmienda.
Okay, so Bowes's lawyer will argue it's his First Amendment right.
En su conferencia, Sir Richard Jolly argumentará que, a pesar de estos reveses, esta tendencia variará.
In his talk, Sir Richard Jolly will argue that notwithstanding these setbacks, trend is not destiny.
Vuelva a leer el escrito de la otra parte y trate de pensar en lo que argumentará.
Reread the other side's brief and try to think of what he or she will argue.
Este trabajo argumentará que algunasconsecuencias emocionales y cognitivas bien conocidas del ritmo tienen origen en estefenómeno, definido aquí en términos semióticos.
This paper will argue that somewell known cognitive and emotional consequences of rhythm stem from this phenomenon,as semiotically defined here.
Pero nadie argumentará que la mayoría de las veces el castigo del niño por las bromas se convierte en una fuerte bofetada en la parte inferior.
But no one will argue that most often the punishment of the child for pranks becomes a loud slap on the bottom.
En general, se argumentará que ambas perspectivas de Wittgenstein fallan debido a que asumen que la inefabilidad es un atributo esencial de la creencia religiosa.
In general, I argue that both of Wittgenstein's perspectives fail because assume the ineffability as a central attribute of religious belief.
Ahora, la defensa argumentará que en el momento de cometer esos actos, ese hombre no conocía la diferencia entre lo correcto y lo erróneo.
Now, the defence is going to argue that at the time of committing these acts, this man didn't know the difference between right and wrong.
Se argumentará que la crítica de GLASER apunta hacia algunas debilidades de los conceptos de STRAUSS pero exagera demasiado los riesgos del enfoque STRAUSSiano.
It will be argued that GLASER's critique points out some existing weaknesses of STRAUSS' concepts but vastly exaggerates the risks of the STRAUSSian approach.
Para ello, como se argumentará en la siguiente sección, se decidió adoptar como marco teórico la Teoría de Sistemas Sociales de Niklas Luhmann.
As will be argued in the following section, this led us to decide using Niklas Luhmann's Social Systems Theory as our theoretical framework.
Según reiterada jurisprudencia [24], el impago recurrente de deudas públicas puede constituir en sí mismo ayuda estatal, como se argumentará con mayor detalle más adelante.
It is established case-law [24] that consistent non-enforcement of public-law debts can constitute State aid, as will be discussed in more detail below.
Este informe argumentará que, aun cuando el Nuevo Tratado fracasara, algunos elementos de este enfoque pueden y debieran ser importados en los trabajos de PESD existentes.
This report will argue that, even if the new Treaty fails, elements of this approach can and should be imported into the existing workings of ESDP.
Como se argumentará más adelante, el ODS 9 requerirá restablecer el liderazgo del Estado sobre las acciones económicas claves, reservando a las partes privadas un margen de acción sin restricciones.
As will be argued below, SDG 9 will require reviving State leadership over key economic actions, instead reserving for private parties unfettered scope for action.
Palabra del día
el hada madrina