are you cool

Popularity
500+ learners.
So... are you cool if I eat the Amish country?
Entonces... ¿no te importa si me como el pueblo Amish?
For your honesty. Yeah, is it... are you cool?
Por tu sinceridad. Sí, es... ¿todo está bien?
So... are you cool if I eat the Amish country?
Entonces... ¿no te importa si me como el pueblo Amish?
What about you, are you cool with Dickerson, too?
¿Y qué hay de ti, tú también estás con Dickerson?
So... are you cool if I eat the Amish country?
Así que... ¿te parece bien si me como el poblado Amish?
Why, are you cool with it?
¿Por qué, ¿está usted de acuerdo con eso?
Yeah, is it... are you cool?
Sí, es... ¿todo está bien?
And you, are you cool?
Y tú, ¿todo bien?
I mean, are you cool?
Quiero decir, ¿sois guays?
Hey, Daddy, we got a new bedtime of 8:30, are you cool with that?
Papá, ahora tienes un nuevo horario para dormir, a las 8:30. ¿Estás bien con eso?
Anna, are you cool if I run down to the bottom of the hill
Anna, ¿te parece bien si bajo la colina
Are you cool with this side of the room?
¿Te va este lado de la habitación?
Are you cool with a finger in you?
¿Estás bien con un dedo en tu...?
Are you cool with this new plan?
¿Estás de acuerdo con este nuevo plan?
Are you cool if we used your bed?
¿Te importa si usamos tu cama?
Are you cool with that, Ted?
¿Estás bien con eso, Ted?
Are you cool with that, man?
¿Estás bien con eso, hombre?
Na... I have a son. Are you cool with that?
Tengo un hijo. ¿Te parece bien?
Are you cool playing the cello?
¿Eres bueno tocando el violonchelo?
Are you cool with my sitting here?
¿Hay problema con que me siente aquí?
Palabra del día
el saltamontes