Are you bored?

Are you intellectually stimulated by your life, or are you bored?
¿Tu vida te estimula de forma intelectual o estás aburrido?
If you are bored, why are you bored?
Si estáis aburridos, ¿por qué lo estáis?
Are... are you bored with your life?
Estás... ¿Estás aburrida de tu vida?
What, are you bored up there?
¿Qué, estás aburrido allí arriba?
Why are you bored with this?
¿Por qué le aburro con todo esto?
Why, are you bored?
¿Por qué, estás aburrido?
What are you bored of?
¿De qué estás aburrida?
Um... um... do you like to stay active, and are you bored really easily?
¿Le gusta estar activa, y se aburre fácilmente?
Sorry, are you bored?
Perdón, ¿estás aburrida?
What, are you bored up there?
¿Qué? ¿Te aburres allí arriba?
What, are you bored?
¿Es que estás aburrida?
Why, are you bored?
¿Por qué? ¿Estás aburrido?
When you feel longing, ask yourself: are you bored, did you have a bad day and wish they were there to talk about it, do you miss things they usually do for you?
Cuando sientas nostalgia, pregúntate lo siguiente: ¿estás aburrido?, ¿has tenido un mal día y deseas que tu pareja esté allí para hablar de ello?, ¿extrañas las cosas que solía hacer por ti?
Kids, are you bored? You should call your friend from school.
Niños, ¿están aburridos? Deberían llamar a su amigo de la escuela.
Why are you bored? There are lots of things to do around the house.
¿Por qué estás aburrido? Hay muchas cosas para hacer por la casa.
Zomball 2 Are you bored at work or at home?
Zomball 2 ¿Estás aburrido en el trabajo o en casa?
Are you bored of the stock San Andreas map, assets and gameplay?
¿Te aburres de stock San Andreas mapa, activos y gameplay?
Are you bored and tired of your weight loss program?
¿Estás aburrido y cansado de su programa de pérdida de peso?
Are you bored with slavish toy in the market?
¿Estás aburrido con un juguete esclavo en el mercado?
Are you bored and you feel like playing something fun?
¿Estás aburrido y te apetece jugar algo divertido?
Palabra del día
permitirse