trigger
You can find out which keywords are triggering your ads and getting clicks. | Puedes averiguar qué palabras clave activan tus anuncios y qué anuncios reciben clics. |
The riots caused by hunger are triggering a new emergency, with catastrophic results. | Los disturbios causados por el hambre provocan una nueva situación de emergencia, cuyos resultados son catastróficos. |
The government appears to have decided to ignore the uncertainty the constitutional and military reforms are triggering among its business allies and the population's more informed middle sectors. | Pareciera que la incertidumbre que provocan las reformas constitucionales y militares en los aliados empresariales y en los sectores medios y más informados de la población la está desconociendo el gobierno. |
Proactively gain insights on which Drive files are triggering Data Loss Protection (DLP) rules and determine the course of action against potential data exfiltration. | Obtenga estadísticas de forma proactiva para saber qué archivos de Drive activan las normas de Prevención de pérdida de datos (PPD) y determine las acciones que se deberán tomar para impedir una posible filtración de datos. |
All you need to know is what events are triggering price movements. | Todo lo que necesita saber es qué eventos están provocando movimientos de precios. |
Paradoxically, they are triggering an effect totally opposite to what they expected. | Paradójicamente, provocan un efecto totalmente contrario al esperado. |
Open banking APIs will authenticate payers in a more secure way, as they are triggering payments. | Sus APIs autentificarán a los pagadores de un modo más seguro, cuando ellos ya están realizando pagos. |
It is not only such justifiable political-technical fears that are triggering uncertainty as we look toward November. | PREGUNTAS AÚN PENDIENTES No son solo los justificados temores político-técnicos los que permiten mirar hacia noviembre con incertidumbre. |
Extremist and fundamentalist beliefs are triggering deadly acts of violence against Christians, who are becoming true modern martyrs. | Las creencias extremistas y fundamentalistas están provocando actos de violencia mortíferos dirigidos contra los cristianos, que se están convirtiendo en auténticos mártires modernos. |
Sometimes the affected area can be injected with a medicine that helps block the nerves that are triggering the blood vessel changes. | A veces, puede inyectarse un medicamento en el área afectada; este ayuda a bloquear los nervios que están desencadenando los cambios en los vasos sanguíneos. |
Allows for manager to see which users are triggering the most alerts so that their activity can be tracked in more depth using productivity/attendance reports. | Permite al gerente ver qué usuarios están activando el mayor número alertas para que así su actividad sea monitoreada con mayor profundidad usando los reportes de asistencia y productividad. |
The tidal forces generated by their ongoing merger are triggering star formation on a colossal scale, much of it occurring inside dense clusters. | Las fuerzas gravitacionales generadas por el proceso de fusión entre ambas están desencadenando una cantidad colosal de formaciones estelares, gran parte de ellas al interior de densos cúmulos. |
Increasingly unequal incomes in wealthy economies and their fear of the rising power of some emerging economies are triggering bouts of protectionism. | Unos ingresos cada vez más desiguales en las economías más ricas y su temor del poder cada vez más fuerte de algunas nuevas economías están desencadenando ataques de proteccionismo. |
So if your child has asthma, consider whether your pet could be producing allergens that are triggering asthma symptoms. | O sea que, si su hijo tiene asma, es una buena idea considerar la posibilidad de que su mascota pueda estar produciendo alergenos que desencadenan los síntomas asmáticos de su hijo. |
Club to activate clause in De Gea's contract article The manager has confirmed we are triggering the option to extend David's deal by a further year. | El club activará la cláusula de De Gea article El director técnico confirmó que el United ejecutará la cláusula para ampliar el contrato de David por un año. |
But this new paper argues that rising temperatures are triggering so many environmental chain reactions that the Earth will continue to warm and morph long after human emissions cease. | Pero este nuevo documento argumenta que el aumento de las temperaturas está desencadenando tantas reacciones en la cadena ambiental que la Tierra continuará calentándose y transformándose mucho después de que cesen las emisiones humanas. |
Alarm overlay On a number of Axis video products, AXIS Motion Guard supports alarm overlays that help you easily determine the objects that are triggering the alarms. | En una serie de productos de vídeo de Axis, AXIS Motion Guard es compatible con las superposiciones de alarma que le ayudan a determinar con facilidad los objetos que están activando las alarmas. |
Crystal Lagoons Public Access Lagoons are triggering a true revolution in terms of leisure, setting a new era for recreational facilities and higher standards for public space. | Las Lagunas de Acceso Público de Crystal Lagoons se están transformando en una revolución en el ámbito recreacional, impulsando una nueva generación de entretención, con un alto estándar para cualquier lugar público de entretenimiento. |
This is not a trivial issue if we consider, additionally, that other economic and even political factors are triggering centrifugal forces in the process of integration that was supposed to be institutionalized by Mercosur. | No es una cuestión banal si se considera, por lo demás, que otros factores económicos e incluso políticos, están incentivando fuerzas centrífugas en el proceso de integración que se supone ha institucionalizado el Mercosur. |
The cost and the operative limitations of wired networks are triggering a new generation of wireless communication technologies and ongoing standards thatare shifting the connectivity paradigm in industries and drastically reducing operating costs. | El coste y las limitaciones operativas de las redes cableadas están promoviendo una nueva generación de tecnologías de comunicación y estándares inalámbricos, que cambian el paradigma de la conectividad en las industrias, ya que los costes operativos se reducen drásticamente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!