are there no other

Why are there no other beings on this planet?
¿Por qué no hay otros seres en este planeta?
Why are there no other options in situ?
¿Por qué no se opta por otras soluciones sobre el terreno?
Why are there no other adults in my life I can rely on?
¿Por qué no hay otros adultos en mi vida en los que pueda confiar?
But are there no other solutions?
¿Pero están seguros de que no hay otra solución?
Thank you for the great honour of your offer, but are there no other women in Hampshire?
Gracias por el gran honor de su proposición pero ¿acaso no hay otras mujeres en Hampshire?
Why are there no other immigration categories available for this proposed group of entrepreneurs?
Por qué no hay otras categorías de inmigración disponibles para este grupo propuesto de empresarios?
This may be true to some extent, but are there no other facilities that can be used?
En alguna medida esto puede ser verdad, pero es que no hay otras instalaciones que puedan ser usadas?
I don't think I'm going to the movies. I already saw the movie you guys want to see. - I see, and are there no other good movies playing right now?
No creo que vaya al cine. Ya vi la película que quieren ver. - Ya veo, ¿y no están dando otras películas buenas ahora mismo?
Are there no other means for making the mind quiescent?
¿No existe ningún otro medio de tranquilizar la mente?
Are there no other factions we can call to our aid?
¿No hay más facciones a las que podamos solicitar ayuda?
Silvia Cattori: Are there no other ways of fighting to make yourselves heard?
Silvia Cattori: ¿No tenéis otras maneras de haceros oír?
Are there no other office guys?
¿No hay más gente de la oficina?
Are there no other challengers?
¿No hay ningún contendiente?
Are there no other options, sir?
¿No hay otra alternativa?
Are there no other vacancies?
¿No tienen otras de libres / disponibles?
Are there no other integral parts of the Treaty that could be used in exactly the same way?
¿No existen acaso otras partes integrantes de nuestro Tratado que podrían utilizarse exactamente del mismo modo?
Are there no other women in the world who aren't the spouses of people you know?! It...
¿No hay otras mujeres en el mundo que no sean las esposas de gente que conoces?
Palabra del día
malvado