sponsor
The fact that the majority of signatories are sponsoring our draft resolution is an encouraging signal. | El hecho de que la mayoría de los Estados signatarios patrocinen nuestro proyecto de resolución es una señal positiva. |
Globaltronic S.A. and HFA SGPS, one of the share-holding companies of Globaltronic S.A., are sponsoring the Atlas Project. | Globaltronic S.A. y la HFA SGPS, una de las empresas accionistas de Globaltronic S.A., patrocinan el Proyecto Atlas. |
They are informed of the progress made by the students they are sponsoring at the end of each module. | Tras cada sesión, se les informa del avance de los estudiantes a los que patrocinan. |
The US legislators are sponsoring a bill to allow them to return to the US and apply for legal residency. | Los legisladores respaldan un proyecto de ley que les permitiría regresar a Estados Unidos y solicitar su residencia legal. |
State agencies, bodies of local self-government, and civil society are sponsoring activities that condemn cases of bride theft. | Los organismos estatales, los órganos de gobierno autónomo locales y la sociedad civil patrocinan actividades que condenan el rapto de la novia. |
Pesquera said it is necessary to investigate who called the private companies with government contracts that are sponsoring the conference. | Pesquera, en particular, dijo que era necesario establecer quién hizo las llamadas a las empresa privadas que tienen contratos con el gobierno para que auspiciaran el evento. |
With just a $25.00 donation, you can be one of our select groups of caring individuals who are sponsoring the 10th Annual Lake Erie Ride for Life. | Con solo una donación de $25.00, usted puede ser uno de nuestros selectos grupos de individuos dedicados que patrocinan el décimo lago Erie Paseo Anual por la Vida. |
Sponsors have the right to information on initial situation of and progress and results obtained by whoever they are sponsoring. | Ser padrino o madrina significa por otro lado tener el derecho a conocer la situación inicial, los progresos y los resultados de las personas beneficiarias de las donaciones realizadas. |
Well written, insightful, informative content will bring your readers/customers in and keep them on your site Long enough to hear about your products or read about the event you are sponsoring. | Bien escrito, perspicaz, contenido informativo traerá a sus lectores / clientes y mantenerlos en su sitio el tiempo suficiente para conocer sus productos o leer sobre el evento que patrocinan. |
A DSMB is a group of doctors, statisticians, and others who are independent of the people, organizations, and institutions that are sponsoring, organizing, and conducting the clinical trial. | Un DSMB es un grupo de médicos, estadísticos y otros individuos que son independientes de las organizaciones, instituciones y personas, que patrocinan, organizan y llevan a cabo el estudio clínico. |
A DSMB is a committee of doctors, statisticians, and others who are independent of the people, organizations, and institutions that are sponsoring, organizing, and conducting the clinical trial. | El DSMB es un comité compuesto por médicos, estadísticos y por aquellos que son independientes de las personas, organizaciones e instituciones que patrocinan, organizan y llevan a cabo el estudio clínico. |
In this regard we express our deep appreciation to Member States that have previously supported these resolutions and those that are sponsoring the draft resolution on the Semipalatinsk region for the first time. | En ese sentido, manifestamos nuestro profundo agradecimiento a los Estados Miembros que anteriormente han apoyado estas resoluciones y a los que patrocinan el proyecto de resolución sobre la región de Semipalatinsk por primera vez. |
We have already approached, on a bilateral basis, some delegations that are sponsoring those draft resolutions and have drawn their attention to the relevance of the CTR process to their texts. | Ya nos hemos puesto en contacto, sobre una base bilateral, con algunas de las delegaciones que patrocinan esos proyectos de resolución, señalándoles la aplicabilidad del proceso de la Iniciativa de cooperación a sus textos. |
Towards the end of the school year, all sponsors receive current photos and a report about the child they are sponsoring, enabling them to follow their progress at school and personal development. | Hacia el final del año escolar, todos los padrinos reciben fotos actuales y un informe sobre el niño apadrinado para que puedan seguir el progreso que hacen los niños en la escuela y su desarrollo personal. |
The media's goal with the Mexico Initiative was likely doomed from the start, as the news outlets who are sponsoring the campaign are so far removed from everyday life in Mexico. | El objetivo de los medios con la Iniciativa México estuvo condenado desde el inicio, debido a que los medios que patrocinan la campaña se alejan cada vez más de la vida cotidiana en México. |
In that regard, the Government, the United Kingdom Department for International Development and UNDP are sponsoring the conduct of an annual survey of public expenditure tracking, which is aimed at enhancing accountability and oversight of public expenditure. | Al respecto, el Gobierno, el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido y el PNUD coauspician la realización de una encuesta anual sobre el seguimiento del gasto público, dirigida a mejorar la rendición de cuentas y la supervisión en materia de gasto público. |
Those of you who are sponsoring a high school student or a university student have had opportunity for that personal contact of course, but this month our office volunteer Yerin Cho has been out to the schools and done interviews with some of the children. | Aquellos de vosotros que patrocináis a un alumno de secundaria o universitario, habéis tenido la oportunidad de ese contacto personal, pero este mes nuestra voluntaria en la oficina Yerin Cho ha estado fuera visitando las escuelas y realizando entrevistas con algunos de los niños. |
If you are a woman that belongs to an environmentally friendly entrepreneurial group, if you can recommend one, or if you are sponsoring a group of this nature, please let us know and send us your application. | Si usted pertenece a un grupo emprendedor con prácticas amigables con el ambiente, si quiere recomendar a una mujer que participe de estas iniciativas, o si usted financia a un grupo de empresarias, por favor comuníquese con nosotros y envíenos la formula de registro. |
Q Mr. President, you are sponsoring the international peace conference. | P Señor Presidente, usted está auspiciando el congreso internacional de la paz. |
Merck, Pfizer and Lilly are sponsoring the event. | Merck, Pfizer y Lilly son las farmacéuticas que patrocinan el encuentro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!