are shocked

Popularity
500+ learners.
It acts in a way that you are shocked and surprised.
Actúa de un modo que os impresiona y os sorprende.
The whole staff of the clinic are shocked by the news.
Está todo el personal de la clínica conmocionado con la noticia.
We are shocked to see to what levels of brutality human beings can sink.
Nos conmueve ver los niveles de brutalidad en que los seres humanos pueden hundirse.
Who knew the Pyro was a fan of industrial music (not that any of us are shocked)?
¿Quién sabía que el Pyro era un fan de la música industrial (no es que nos sorprendiera)?
We recognize the similarities; but we are shocked into a heightened sense of the qualitative distinctions.
Reconocemos las similitudes, pero el choque nos lleva a un sentido más elevado de las diferencias cualitativas.
They are going, I mean when you read the newspaper you are shocked the way things are happening.
Quiero decir que cuando leemos los periódicos nos sorprendemos de las cosas que están pasando.
And when you are shocked at all these things, one must sit down and think what is to be done, what's the problem is.
Y cuando os sorprendáis de todas estas cosas, deberíais sentaros y pensar qué hay que hacer, cuál es el problema.
We are shocked that rich countries continue to wipe out the crucial differences in responsibilities between developed and developing countries.
Nos sorprende que los países ricos continúen haciendo caso omiso de las diferencias fundamentales que existen entre la responsabilidad de los países desarrollados y los países en desarrollo.
They are shocked and offended at this attitude because these laws are not binding, but are limited to legalizing, or, in any case only to decriminalize, those behaviors.
Les escandaliza y ofende esta actitud porque esas leyes no obligan, sino que se limitan a legalizar, o en algún caso solo a despenalizar, esos comportamientos.
You are shocked to find no photos on your computer.
Usted está sorprendida de encontrar no hay fotos en su computadora.
We are shocked by what has happened in Strasbourg.
Estamos asombrados por lo que ha pasado en Estrasburgo.
Others are shocked by these innovations and experiments.
Otros están conmocionados por estas innovaciones y experimentos.
You are shocked to discover that your presentation file is not there.
Estás sorprendió al descubrir que su archivo de presentación no está allí.
Our nation and the world are shocked and stunned by the grief.
Nuestra nación y el mundo están conmocionados y aturdidos por el dolor.
They are shocked because they do not understand what is going on.
Están conmocionados porque no entienden qué está pasando.
His fans all over the world are shocked.
Sus fans en todo el mundo se sorprenden.
Even her critics are shocked by the way she was hunted down.
Hasta sus críticos están escandalizados por la manera en que fue asesinada.
Parents are shocked, because such a transformation seems senseless and wild to them.
Los padres se sorprenden, porque tal transformación les parece insensata y salvaje.
When I tell doctors I have arthrogryposis, they are shocked.
Cuando les digo a los doctores que tengo arthrogryposis, se quedan atónitos.
I said it to her, and you all are shocked.
Se lo he dicho: Y todos os habéis sorprendido.
Palabra del día
el olor