revive
What measures will it take to ensure that these plans, which are reviving Cold War conditions in Europe, are revoked? | ¿Qué medidas piensa tomar para detener estos proyectos, que reviven situaciones propias de la guerra fría en Europa? |
We shall add in passing that in their present stage, the Stalinists are reviving many of the early crotchets of Bordigism. | Señalemos de paso que, en el momento actual, los estalinistas reviven muchos viejos prejuicios de los bordiguistas. |
You are reviving the rumour of a capital increase… | Está reactivando el rumor de una ampliación de capital… |
Those of ancient times are reviving. | Los de la antigüedad están reviviendo. |
But now I think they are reviving. | Ahora creo que lo están retomando. |
They are reviving their economy. | Está reactivando su economía. |
Beautiful woods are reviving now. | Selvas antiguas están reanimándose ahora. |
The University is just one example of the many international initiatives that are reviving Ada Lovelace's legacy. | La Universidad es solo un ejemplo de las muchas iniciativas internacionales que están haciendo revivir el legado de Ada Lovelace. |
Is a historic home in which the furnishings and frescoed environments are reviving the original atmosphere of the time. | Es una casa histórica en la que el mobiliario y los ambientes frescos están reviviendo el ambiente original de la época. |
Simultaneously, Castro's agents are reviving old contacts with Venezuela's Marxist left, which, paradoxically, opposes Chávez. | Simultáneamente, sus agentes comienzan a rehacer viejos contactos con la izquierda marxista que, paradójicamente, está en la oposición a Chávez. |
Furthermore, they are reviving age-old myths of the Iranian people as powerless victims in need of the ultimate white saviour. | Además, está reviviendo viejos mitos de que el pueblo iraní es una víctima impotente que necesita el máximo salvador blanco. |
You are feeling such ecstasy because you are reviving your original consciousness, which is eternal, full of bliss, and full of knowledge. | Estás sintiendo tal éxtasis debido a que estás reviviendo tu conciencia original, la cual es eterna, llena de bienaventuranza y conocimiento. |
Here are some examples of how indigenous peoples and local communities around the world are reviving traditional practices and knowledge. | A continuación daremos algunos ejemplos de cómo las comunidades indígenas y locales de todo el mundo están haciendo revivir las prácticas y los conocimientos tradicionales. |
More recently, however, in some urban centres of Aragon groups of young people are reviving an interest in learning the language. | No obstante, en los últimos tiempos, algunos grupos de jóvenes de ciertos centros urbanos de Aragón están demostrando interés por aprender la lengua. |
For example, poor communities in Beni are reviving an ancient practice of building raised fields called camellones to protect crops from flooding. | Por ejemplo, comunidades pobres en Beni están recuperando una práctica ancestral de terrenos de cultivo elevados, llamados camellones, para proteger sus cultivos de las inundaciones. |
Today gifted craftsmen are reviving these ancient traditions in works reflecting historical flair and a contemporary taste of art. | Hábiles artesanos hacen revivir en la actualidad estas antiguas tradiciones en objetos que tienen el sabor de la historia y la sensibilidad del gusto contemporáneo. |
Mobile telephone operators are reviving the Femtocell concept–something already in existence in previous technologies (3G and 4G), but which never gained widespread market adoption due to its high price. | Los operadores de telefonía móvil están resucitando el concepto de femtocelda, algo que ya existía en tecnologías anteriores (3G y 4G), pero que no había tenido una difusión mayoritaria en el mercado debido a su elevado precio. |
Description: MICHOACAN SIMULCAST - BACK TO THE MILPA: Traditional farmers in Mexico's highlands are reviving ancient indigenous practices, including traditional milpas, replanting ocote pines and building stone walls to terrace the hillsides. | Description: Agricultores tradicionales del altiplano mexicano están reviviendo antiguas prácticas indígenas, incluidas las tradicionales milpas, replantando pinos de ocote y construyendo muros de piedra para hacer terrazas en las laderas. |
MICHOACAN SIMULCAST - BACK TO THE MILPA: Traditional farmers in Mexico's highlands are reviving ancient indigenous practices, including traditional milpas, replanting ocote pines and building stone walls to terrace the hillsides. | TRANSMISIÓN SIMULTÁNEA DESDE MICHOACÁN: REGRESO A LA MILPA. Agricultores tradicionales del altiplano mexicano están reviviendo antiguas prácticas indígenas, incluidas las tradicionales milpas, replantando pinos de ocote y construyendo muros de piedra para hacer terrazas en las laderas. |
Descripción: MICHOACAN SIMULCAST - BACK TO THE MILPA: Traditional farmers in Mexico's highlands are reviving ancient indigenous practices, including traditional milpas, replanting ocote pines and building stone walls to terrace the hillsides. | Descripción: Agricultores tradicionales del altiplano mexicano están reviviendo antiguas prácticas indígenas, incluidas las tradicionales milpas, replantando pinos de ocote y construyendo muros de piedra para hacer terrazas en las laderas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!