reject
Thus you are not making amendments, you are rejecting the whole proposal. | Por tanto, ustedes no realizan enmiendas, sino que rechazan la propuesta en su totalidad. |
There is an optimism and surprise in the amount of white people who are rejecting this. | Hay un optimismo y sorpresa en la cantidad de blancos que rechazan la situación. |
If they are rejecting, then turn away. | Si lo rechazan, den la vuelta. |
That is the inherent position, which is why we are rejecting the compromise. | Ésta es nuestra posición intrínseca y la razón por la que rechazamos la propuesta. |
This is why they are rejecting the Lisbon Strategy and opposing the interests of capital. | Esa es la razón por la que rechazan la Estrategia de Lisboa y se oponen a los intereses del capital. |
The States have the necessary means but are balking at committing themselves and are rejecting democratic controls. | Los Estados disponen de los medios necesarios, pero se niegan a comprometerse con los fines y rechazan el control democrático. |
Finally, ARTM, ISMERI and FERE have either failed to reply before the deadline or are rejecting the Commission's claims. | Finalmente, las sociedades ARTM, ISMERI y FERE no han respondido dentro de los plazos fijados o rechazan las reclamaciones de la Comisión. |
Is it too much to ask that those people who are rejecting the idea of a debate on own resources should try reading the treaty? | ¿Es mucho pedir que las personas que rechazan la idea de un debate sobre recursos propios traten de leerse el Tratado? |
I simply really feel that I should post my outcomes after reading some remarks by people who are rejecting the solution without even trying it. | Simplemente realmente siento que debo publicar mis resultados después de leer algunos comentarios de personas que rechazan la solución sin siquiera intentarlo. |
Now the same people are rejecting all those amendments which are designed to support specialized producers, in favour of distribution by the Member States. | Son los mismos que, hoy, suprimen todas las enmiendas destinadas a apoyar a los productores especializados por tener distribuciones nacionales. |
I merely feel that I require to publish my outcomes after checking out some comments by people who are rejecting the product without even attempting it. | Yo realmente siento que debo publicar mis resultados después de dejar algunos comentarios por parte de personas que rechazan el producto sin siquiera intentarlo. |
In fact, 82 countries are rejecting the Accord because it lacks proposals, important emission reduction goals and financial aid support to put an end to climate change. | De hecho, 82 países rechazan el acuerdo por la falta de propuestas y compromisos importantes de reducción de emisiones y de apoyo financiero para poner fin al cambio climático. |
It is really very annoying that these women, from the depths of their kitchens or household accounts, are rejecting the radiant future of the euro. | Resulta muy fastidioso, de todos modos, lo de esas mujeres que, desde el fondo de su cocina, o de las cuentas de su hogar, rechazan el radiante porvenir del euro. |
Ask for help when your child's expression of anger can't be pulled into an acceptable range or when your child's peers are rejecting your child because of the behavior. | Le sugiere a los padres que soliciten ayuda cuando se den cuenta de que la expresión de ira no puede llevarse a un rango aceptable o que los coetáneos rechazan al niño debido al comportamiento. |
All the concerned authorities are rejecting the plans for the constructions of the power plants by the firm Codelco, except the State Institutions which deal with energy. | En el caso de la planta termoeléctrica de la empresa Codelco todas las autoridades regionales a cargo rechazan la construcción de la planta en el lugar propuesto por la empresa, con la excepción de las instituciones estatales de energía. |
How much longer can the fascistic EU impose ever more punitive taxes and controls on ordinary citizens on the pretext of man-made global warming, when an ever-increasing number of real scientists are rejecting the theory as unfounded and demolished? | ¿Hasta cuándo puede la fascista UE imponer impuestos y controles más punitivos a los ciudadanos ordinarios con el pretexto de las causas antropógenas del cambio climático, cuando un número creciente de verdaderos científicos rechazan la teoría como injustificada y malograda? |
My second point is that it is the agency that must also stop the uncontrolled spread of contaminating transgenic products that are even infesting traditional cereal crops, since consumers are rejecting transgenic crops, whose only virtues are commercial. | La segunda: es esta Autoridad la que debe también parar la diseminación salvaje de productos transgénicos contaminantes que infestan incluso los cultivos tradicionales de cereales, cuando los consumidores rechazan estas plantas transgénicas, cuyas únicas virtudes son comerciales. |
But, because we in the Front National do not suffer the anxiety affecting the potential accused in the other parties, we are rejecting the extension of police powers to that tool of the Brussels Commission that goes by the name of OLAF. | Pero puesto que en el Frente Nacional no sufrimos la angustia que afecta a los inculpados potenciales de los otros partidos, nosotros rechazamos la ampliación de los poderes policiales otorgados en el anexo de la Comisión de Bruselas, con el nombre de OLAF. |
The amendments we are rejecting relate mostly to the splitting, and we are doing so either for the reason I explained earlier or because they go beyond the scope of Community consumer policy. | Las enmiendas que rechazamos se refieren en su mayoría a la división, y lo hacemos por la razón que acabo de explicar o porque escapan del alcance de la política de consumo comunitaria. |
We are rejecting His love. This is the difficulty. | Estamos rechazando Su amor, esta es la dificultad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!