are messing
Him. You are messing with the wrong person, pal. | Te metiste con la persona equivocada, amigo. |
You are messing with the wrong guy! | ¡Te metiste con el hombre equivocado! |
You are messing with the wrong man! | ¡Te metiste con la persona equivocada! |
Your parents are messing with us. | Tus padres traman algo contra nosotros. |
You are messing with the wrong man! | Te metiste con el hombre equivocado. |
So, you and your friend are messing with my boys. | Así que, tú y tu amigo están jugando con mis muchachos. |
You are messing with my life and my chair! | ¡Te estás metiendo en mi vida y mi sillón! |
And you are messing with a pregnant woman! | ¡Y te estás metiendo con una mujer embarazada! |
We are messing with the primal forces of nature here. | Jugamos aquí con las fuerzas primarias de la naturaleza. |
I don't see why you, sir, are messing with this young lady. | No entiendo por qué, señor, está molestando a esta jovencita. |
You are messing with the wrong people, Detective. | Usted está ensuciando con la gente equivocada, detective. |
Sheila, you are messing with my firm. | Sheila, te estás metiendo con mi bufete. |
The same guys are messing with me now. | Son los mismos tipos que se están metiendo conmigo ahora. |
You two are messing with the wrong woman. | Vosotros dos os habéis metido con la mujer equivocada. |
Baby, they are messing with your mind. | Bebé... están jugando con tu mente. |
You are messing with the wrong woman. | Estás metiéndote con la mujer equivocada. |
You are messing with my business. | Te estás metiendo con mis negocios. |
And you are messing with that. | Y estás jugando con eso. |
You are messing with the wrong Succubus! | ¡te estás metiendo con la súcubo equivocada! |
You are messing with people's lives here. | Usted está ensuciando la vida de la gente de aquí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!